"aber du hast nicht" - Translation from German to Arabic

    • لكنك لم
        
    • لكنّك ليس لديك
        
    • لكنك لا تملك
        
    • لَكنَّك لَمْ
        
    Du magst ein schlechtes Gewissen haben, Aber du hast nicht abgedrückt. Open Subtitles ربما تكون زوج سئ لكنك لم تضغط على الزناد
    Wir haben versucht dich wieder anzurufen um dein Signal anzupeilen, Aber du hast nicht abgenommen. Open Subtitles حاولنا الاتصال بك ثانيةً لنحدد مصدر إشارتك بالضبط لكنك لم تستجب
    - Ja, Aber du hast nicht gesagt, dass du einen angefahren und mit nach Hause genommen hast. Open Subtitles نعم، هو نفس الرجل نعم، لكنك لم تقولي بأنك صدمت رجلاً وجلبته للمنزل معك ساعدني
    Du kommst so nahe an Amerika, Aber du hast nicht den Mut, von hier nach da zu gehen. Open Subtitles أصبحت قريبا جداً من أمريكا لكنّك ليس لديك الشجاعة للذهاب من هنا إلى هنا
    Stan, tut mir leid, Aber du hast nicht die Qualitäten,... nach denen ich und Cinzano suchen, außer dass du billiger bist. Open Subtitles ستان، انا اسفة لكنك لا تملك ايا من الصفات التي نبحث عنها انا وكنزانو بخلاف كونها ارخص
    - Geklopft, Aber du hast nicht aufgemacht. Open Subtitles طرقت، لَكنَّك لَمْ تُجيبي. ماذا...
    - Aber du hast nicht gesagt, dass es physikalisch nicht möglich ist, eins hinter deinem Rücken zu benutzen. Open Subtitles لكنك لم يقل أنه سيكون من المستحيل جسديا لاستخدامه وراء ظهرك.
    - Aber du hast nicht erwähnt, wie du fliehen konntest. Open Subtitles لكنك لم تذكر الوسائل التي مكنتك من الهرب
    Aber du hast nicht viel gemacht, um das zu korrigieren, oder? Open Subtitles لكنك لم تفعلي الكثير لتصحيح الوضع أليس كذلك؟
    Ich habe ein paar Nachrichten hinterlassen, Aber du hast nicht geantwortet. Open Subtitles لقد تركت لك عده رسائل لكنك لم تجيبي
    Ich hab versucht, es dir zu sagen, Aber du hast nicht zugehört, denn du wolltest nichts anderes, als Rache. Open Subtitles لكنك لم تشأ أن تسمع . تُُطالب بثأرك.
    Aber du hast nicht nachgegeben und es mich tun lassen. Open Subtitles لكنك لم تتركني وأجبرتني على عملها.
    Ja. Es war ein Albtraum. Aber du hast nicht geträumt. Open Subtitles أجل كان كابوساً لكنك لم تكوني تحلمي.
    Ich habe dir gesagt, du sollst hier nicht reinkommen, Aber du hast nicht gehört. Open Subtitles اخبرتك ان لا تأتي لهنا لكنك لم تصغي
    Yeah, du hast es drauf ankommen lassen, Aber du hast nicht getroffen. Open Subtitles نعم، لقد أخذت فرصتك لكنك لم تصب الهدف
    Ja, aber... du hast nicht wieder getrunken, oder? Open Subtitles أجل، لكنك لم تعاود الشراب، صحيح؟
    Aber du hast nicht, und ich sag dir warum. Open Subtitles لكنك لم تفعلي وسأخبركِ لماذا
    Ich wollte dir helfen, Aber du hast nicht zugehört. Open Subtitles - قد حاولت مساعدتك,لكنك لم تسمعي
    Du kommst so nahe an Amerika, Aber du hast nicht den Mut, von hier nach da zu gehen. Open Subtitles أصبحت قريبا جداً من أمريكا لكنّك ليس لديك الشجاعة للذهاب من هنا إلى هنا
    Ich weiß, du liebst es, Dinge zu erfinden, Dr. Hodgins, Aber du hast nicht die Berechtigung, das hier zu tun. Open Subtitles أعلم أنّك تحب إختراع الأشياء يا د. (هودجينز)، لكنك لا تملك الإذن لفعل ذلك هنا.
    Das wollte ich. - Nein, Aber du hast nicht... Open Subtitles - لا، لَكنَّك لَمْ ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more