"aber er konnte nicht" - Translation from German to Arabic

    • لكنه لم يستطع
        
    • لم يمكنه
        
    Aber er konnte nicht, weil wir beide die gleichen Gefühle füreinander haben. Open Subtitles لكنه لم يستطع لأننا نشعر بنفس الشعور حيال بعضنا
    Ich habe den Fahrer angeschrien, er soll anhalten, Aber er konnte nicht, bei dem Verkehr da, gäbe es eine Massenkarambolage. Open Subtitles صرخت بالسائق راجيةً أن يتوقف, لكنه لم يستطع لأن الزحمة كانت سَتُسبّب حادثاً مريعاً
    Aber er konnte nicht schwimmen. So brachte er mich dazu, ins Wasser zu gehen. Open Subtitles لكنه لم يستطع السباحة، لذا لقد جعلني أقفز في الماء.
    Ich wollte ihm helfen, Aber er konnte nicht warten. Open Subtitles كنت سأساعده .لكنه لم يستطع الإنتظار
    Ein guter Agent verteidigt seine Familie... Aber er konnte nicht immer da sein. Open Subtitles يحافظ العميل الجيد على أمان عائلته لم يمكنه أن يكون دائما هنا
    Ja, Aber er konnte nicht aufhören, sich zu nähren. - Er wollte Damon töten. Open Subtitles أجل، لكنّه لم يمكنه التوقُّف عن التغذّي وحاول قتل (دايمُن).
    Den gab es, Aber er konnte nicht mit mir umgehen. Open Subtitles كان هناك، لكنه لم يستطع التعامل مع لي.
    Er wusste, dass er große Dinge mit uns tun könnte, Aber er konnte nicht einfach das SDS verlassen. Open Subtitles لكنه لم يستطع ترك الـ"د.م.د" هكذا. توجب علينا شراء حصته.
    Er wollte, Aber er konnte nicht. Open Subtitles أتعلم، لقد أراد أن يخبرك لكنه لم يستطع
    Aber er konnte nicht. Open Subtitles و لكنه لم يستطع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more