"aber es ist nicht so" - Translation from German to Arabic

    • لكن الأمر ليس
        
    Und dass ich nichts dafür kann, aber es ist nicht so. Open Subtitles وبأنيلاأستطيعأنأساعد، لكن الأمر ليس كما تعتقده
    Ich weiß, du befürchtest, ich könnte es ausnutzen, dass wir ihr das Leben gerettet haben, aber es ist nicht so. Open Subtitles انظر، أعلم أنك تخاف أنني ربما أستغلها لأننا أنقذنا حياتها لكن الأمر ليس كذلك
    aber es ist nicht so, als hätte sie mich betrogen. Open Subtitles لكن الأمر ليس وكأنها خانتني. كانت فقط، تعلم، في وضع سيء.
    Ich meine, ich weiß, dass ich viel schreie, aber es ist nicht so als würde ich euch hassen. Open Subtitles أعني ، أعرف أني أصيح كثيراً لكن الأمر ليس كأني أكرهم يا رفاق
    Ich hatte vor, wieder arbeiten zu gehen, wenn die Kinder älter sind, aber es ist nicht so leicht, wie man es sich vorstellt. Open Subtitles ظننت أنني سأعود للعمل عندما أصبح الأطفال أكبر سنا لكن الأمر ليس بالسهولة التي تتوقعونها
    Clive, ich weiß, es ist schwer zu verstehen, aber es ist nicht so, als hätte ich ein Gerücht gehört und es geglaubt. Open Subtitles كليف ) ، أعلم أن الأمر يصعب فهمه ) و لكن الأمر ليس و كأنّي سمعت بعض الثرثرة و صدّقتها
    Ja, aber es ist nicht so, wie Sie denken. Open Subtitles أجل ، لكن الأمر ليس كما تعتقدينه
    aber es ist nicht so einfach. Open Subtitles لكن الأمر ليس بسيطاً تماماً.
    aber es ist nicht so, wie du denkst. Open Subtitles لكن الأمر ليس ما تظنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more