"aber es sind" - Translation from German to Arabic

    • لكن هناك
        
    • لكنهم مجرد
        
    Jetzt! Wir scannen die Frequenzen, Sir, aber es sind einfach zu viele im Bahnhof. Open Subtitles نقوم بمسح التردّدات يا سيدي لكن هناك الكثير في المحطة
    Darin bin ich eigentlich sehr gut, aber es sind andere Menschen beteiligt. Open Subtitles شيء انا جيد فييه احيانا.. لكن هناك اشخاص متورطين
    Nun, die Flaschen, ja, aber es sind noch Auslässe auf den Boden, dort und dort. Open Subtitles الأنابيب أجل، لكن هناك مقابس أكسجين في الأرض، هنا وهناك.
    Ich würde ein Foto machen, aber es sind Leute hinter mir her. Open Subtitles كنت سألتقط صورة لكن هناك أشخاص يلاحقونني
    Das sind alles gute Leute hier, mit mutigen Herzen, aber es sind Bauern. Open Subtitles هناك قاده رائعون هنا و قلوبهم من البلوط و لكنهم مجرد مزارعون
    Das ist super, aber es sind noch viele böse Jungs auf den Straßen, okay? - Verdammt, Mädchen. Open Subtitles عظيم، لكن هناك أشرارًا كثيرين في الشوارع، اتفقنا؟
    Sagt mir nichts. aber es sind Gerüchte im Umlauf. Open Subtitles لا أعرفها، لكن هناك أحاديث تتداول
    aber es sind einige Dinge anzumerken. Open Subtitles لكن هناك بعض الأشياء يمكن ملاحظتها.
    Ich weiß, du bist mitten von etwas Wichtigem, aber es sind zwei Detectives hier. Open Subtitles ...أعرف أنكما مشغولين لكن هناك محققين من الشرطة هنا
    Vielleicht hat er ja recht. aber es sind drei Leute aus dieser Stadt verschwunden in den letzten 20 Jahren. Open Subtitles ربما كان على حق, لكن هناك ثلاثة " أشخاص فقدوا هنا, خلال 20 عاماً
    Das Rennen läuft. Wir haben freie Sicht auf Eddie, aber es sind zu viele Leute um ihn. Open Subtitles لقد انطلقوا، (إيدى) فى المقدّمة لكن هناك الكثير من النّاس
    - aber es sind Räuber im Wald. Open Subtitles لكن هناك لصوص في الغابة
    aber es sind auch Lieder über den Zirkus. Open Subtitles لكن هناك أغاني أخرى عن السرك
    aber es sind auch die praktischen Sachen. Open Subtitles لكن هناك الأمور العملية أيضا.
    aber es sind nur Menschen, wie Du und Ich. Open Subtitles ...لكن هناك أشخاص مثلنا
    Sie sehen aus wie Frauen, aber es sind Kinder. Open Subtitles هم يبدون مثل النساء و لكنهم مجرد أطفال هذه الصورة لا يمكن أن تكون أكثر براءة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more