Ich rechne ja nicht auf, Aber falls ja, wäre es etwa 83:6 zu meinen Gunsten. | Open Subtitles | لن أستمر بالتسجيل لكن إن كنت سأستمر بالتسجيل ستكون 83 إلى 6 , مفضلتي |
Ich meine, man muss Nachts arbeiten, es ist harte Arbeit, Aber falls du dazu bereit bist. | Open Subtitles | أنا أعنّي ، أن يتأخر لساعات و عمل شّاق .. لكن إن كنت مستعد له |
Aber falls Sie eine Beschwerde einreichen möchten, schicke ich Ihnen mit Vergnügen die erforderlichen Formulare. | Open Subtitles | و لكن إذا رغبتي في تقديم اي شكوى سيسعدني أن ارسل لك الأوراق المطلوبة |
Aber falls Sie jemals einem begegnen, zeigen Sie Verständnis für ihn, ermutigen Sie ihn und geben Sie ihm Hoffnung. | TED | لكن إذا حدث أن لاقيت شخص، أشركهم، شجعهم، وقدّم لهم الأمل. |
Der Laden gleich nebenan verkauft genau dieses Autoradio für 200 Dollar, Aber falls Sie einmal durch die Stadt fahren, können Sie es für 100 Mäuse bekommen. | TED | البائع القريب لمنزلك يبيع هذا الاستيرو تحديداً ب 200 دولار، لكن لو ذهبت لمكان آخر في المدينة، تشتريه ب 100 دولار. |
Aber falls sie ihre Makkaroni weiter in Chicago essen wollen, dann muss ich das wissen. | Open Subtitles | ولكن إذا فكرّوا بالبقاء في شيكاغو،على وجبات المعكرونة فقد يكون ذلك أمرٌ عليّ معرفته |
Aber falls jemand verkaufen sollte, werden hartgesottene Verbrecher in dieser Straße leben. | Open Subtitles | .. ولكن إن باعني أحد منزله فستجدون مجرمين في هذا الشارع |
Aber falls es zu riskant ist, befehle ich Ihnen, ihn auszulöschen und Ihre Männer sicher rauszubringen. | Open Subtitles | ولكن لو تظن أن ذلك به خطورة كثيرة فأنا أمركَ أن ترتديه وترجع رجالك سالمين |
Aber falls du an einem aufrichtigen Versuch, ein guter Lehrer zu sein, interessiert bist, dann bin ich bereit es zu versuchen. | Open Subtitles | لكن إن كنت مهتم في تقديم أداء مخلص و أن تكون أستاذ جيد، إذاً أنا مستعد لمنح هذا فرصة. |
Deshalb geht sie nicht so schnell kaputt, Aber falls doch, kann fast jedes Teil dieser Maschine ausgetauscht werden mit einem Inbusschlüssel und einem Schraubenzieher. | TED | ومن ثم لن تتعطل بسهولة، لكن إن تعطلت، نظريا كل قطعة في هذه الآلة يمكن إخراجها واستبدالها باستخدام مفك براغي. |
Aber falls es mit dieser Niete nicht funktioniert... sollst du wissen, ich bin bereit, dich beim RückschIag zu beglücken. | Open Subtitles | لكن إن لم تنجح علاقتك بهذا السفيه، أريدك أن تعلمي أنني سأكون حاضراً لأداوي جراحك. |
Aber falls jemand nicht schuldig stimmt, bleiben wir und diskutieren es aus. | Open Subtitles | لكن إذا صوت أي واحد "غير مذنب", فسنبقى هنا ونناقش الأمر. |
Aber falls jemand nicht schuldig stimmt, bleiben wir und diskutieren es aus. | Open Subtitles | لكن إذا صوت أي واحد "غير مذنب", فسنبقى هنا ونناقش الأمر. |
Aber falls ihr auf ein paar Cocktails vorbeischauen wollt, Ladys - in meiner Limousine ist genug Platz. | Open Subtitles | لكن إذا كانت أي منكن سيداتي ترغب في زيارتي لتناول بعض المشروبات فهناك مكان كاف في الليموزين |
Ich weiß, Aber falls Max die Macht ergreift, braucht ihr gute Presse. Ich möchte helfen. Gute Presse... | Open Subtitles | اعلم ذلك, لكن لو استولي ماكس علي السلطة ستحتاج الي صحافة جيدة تدعمك اود المساعدة |
Aber falls es so ist, dass es noch etwas anderes gibt, dass wir für unser Handeln in diesem Leben zur Rechenschaft gezogen werden, | Open Subtitles | لكن لو أنه يوجد أي فرصة في شئ آخر بأننا نواجه الآن ما هو مُقدر لنا |
Aber falls diese Ergebnisse stimmen, sind die Leute auf Proculis schon seit langem sehr gesund. | Open Subtitles | لكن لو كانت البيانات صحيحة ، فأهل بروكليوس عاشوا لمدة طويلة فى حالة مثالية لمدة طويلة للغاية |
Normalerweise mache ich das nicht, Aber falls du Interesse hast, könntest du in mein Team einsteigen. | Open Subtitles | أنا عادة لا أفعل هذا، ولكن إذا كنتي مهتمه، أنا قد أفاتح زملائي في الفريق. |
Ja, Aber falls jemand krank ist, wären wir wieder bloß 13. | Open Subtitles | ولكن إذا كان شخص ما مرضاً, نعود مرة أخرى 13 ثانية |
Aber falls 300 Millionen Leute in den USA | TED | ولكن إن قام 300 مليون شخص في الولايات المتحدة الأمريكية |
Okay, Aber falls es Sie interessiert, lhr Mann wurde ermordet. | Open Subtitles | حسناً إذهبي لمنزلك، ولكن إن كنت مهتمة، فإن زوجك قد قُتل. |
Aber falls er stattdessen aus einer Wahnvorstellung heraus handelte, falls er von irgendeiner beliebigen Geisteskrankheit angetrieben wurde, dann ist er in einer völlig anderen Kategorie. | TED | ولكن لو تصرف بدافع خيال وهمي، أو قد دفعه لذلك معرض عقلي ما، فسوف يكون تحت تصنيف آخر تماما، |
Aber falls Sie mehr als eine Stelle erreichen müssen, müssen Sie den Roboter bewegen. | TED | لكن اذا كنت بحاجة للوصول لأكثر من مكان واحد, فانت بحاجة لتحريك الروبوت. |
Aber falls jemand $1 in einen Spucknapf wirft, schreite ich nicht mehr ein. | Open Subtitles | فقط فكر بالامر لكن أذا رمى لك أحد بدولار في المبصقه |
Aber falls doch, erteile ich sie Ihnen hiermit. Sie warten. Wir warten. Dass Sie uns zeigen wo es als Nächstes hingeht. | TED | ولكن في حالة انك منتظر الاذن أنهم ينتظرون وينتظرون لتوضح لنا أي نذهب بعد ذلك. |
Aber falls das so ist... kann ich Ihnen trotzdem die Kehle aufschlitzen | Open Subtitles | و لكنْ إنْ كان ذلكَ صحيحاً فلازال عليّ أنْ أحزّ عنقكَ و أراقبكَ تنزف حدّ الموت |
Aber falls du bleibst, brauchen wir deine volle Aufmerksamkeit. | Open Subtitles | ولكن اذا اخترتى البقاء فيجب أن تعملى بقدرة تامة |
Aber falls doch, während ich eine unfassbar ehrenwerte und großherzige Tat inszeniere, dann ist das intellektuell verachtenswert. | Open Subtitles | لكن , ان فعلته بطريقة محترمة جدا وبرحابة صدر سيكون فعل مزري رفيع الثقافة |
Sie werden einsam leben, Aber falls Sie jemanden treffen, nutzen Sie nicht Ihre wahre Identität. | Open Subtitles | قد لا تحتاجونها لكن في حال إحتجتموها نحن لا نريدكم أن تستعملوا هوياتكم الحقيقية |
Ich störe dich nur ungern beim "Löcher in die Luft starren", Aber falls du es vergessen hast: | Open Subtitles | أكره بأن أُقاطِع: تحديقك نحو الفضاء بلا هدف والذي تقومين به حالياً لكن في حالة نسيانكِ، |
Aber falls Sie doch kandidieren, Sir, werden wir Sie nicht unterstützen. | Open Subtitles | ولكن في حال ترشحت، فلن تحصل على دعمنا |