Das weiß ich. Aber haben Sie gesehen, wie sie geguckt hat? | Open Subtitles | أجل، أعرف ولكن هل رأيتم تلك النظرة على وجهها ؟ |
Aber haben Sie schon einmal irgendetwas in der Natur gesehen ein Tier gesehen, das drei Beine hat? | TED | ولكن هل رأيتم من قبل شيئاً في الطبيعة أو حيوان يملك ثلاثة أرجل ؟ |
Aber haben sich New Yorkerinnen mit einer zuckerfreien Existenz abgefunden? | Open Subtitles | ولكن هل النساء نيويورك استقر لوجود الخالية من السكر كذلك؟ |
Mein Gedächtnis ist nicht mehr so gut, wie es sein sollte, Aber haben wir das nicht vor 8 Sekunden ausgeschlossen? | Open Subtitles | لم تعد ذاكرتي كما كانت لكن ألم نستبعد هذا منذ 8 ثوان؟ |
Vielleicht bringe ich mein St. Was-auch-immer gerade auch durcheinander, Aber haben Sie hier nicht mal eine Suppenküche gehabt? | Open Subtitles | ربما يأتيني قديسي كلما أختلط الأمر عليّ لكن ألم تعتاد تشغيل مطبخاً للحساء هنا ؟ |
Ja, Aber haben Sie nicht "Reise ins Herz der Finsternis" gesehen? | Open Subtitles | نعم، و لكن ألم تشاهد فلم Hearts of Darkness? |
Aber haben sie je bemerkt, wie die Leute in dieser Stadt gemischte Paare ansehen? | Open Subtitles | لم تعد قضيه اللون مهمه بعد الأن ولكن هل رأيت الطريقه التى ينظر بها الناس إلى الثنائي الأبيض .. والزنجي ؟ |
Ich bin beeindruckt. Aber haben wir auch an alle temporären Kopien, Plattenspiegelungen und Image-Backups gedacht? | Open Subtitles | لقد أثرت إنبهاري ولكن هل نذكر كل أعمال النقل المؤقتة والأقراص المتشابهة والنسخ؟ |
Hey, nichts für ungut, Aber haben Sie nichts Größeres am Gürtel? | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة، ولكن هل لديكَ شيءٌ أكبر في ذلك الحزام؟ |
Aber haben Sie den Nerv, den Abzug zu drücken? | Open Subtitles | ولكن هل تملكين الجرأة الكافية لجذب ذلك الزناد؟ |
Aber haben Sie auch überlegt, wo die neue Kacke hingehen soll? | Open Subtitles | ولكن هل فكرت في هذا؟ اين تذهب الفضلات الزائدة |
Es tut mir leid, ich weiß, es ist persönlich, Aber haben Sie einen Nahestehenden verloren, Sir? | Open Subtitles | أعلم بأن هذا الشيء شخصي, ولكن هل فقدتَ أحداً مقرباً,ياسيدي؟ |
Ich weiß, letzte Nacht ist sicherlich nicht ganz klar, Aber haben Sie eine Idee, wer das war? | Open Subtitles | ويسرب قليلاً. أعرف أن ليلة أمس كنت مغشياً ولكن هل لديك فكرة عمن فعل هذا؟ |
Ich rief also den Gerichtsmediziner in Florida an und sagte: "Sie kennen mich nicht, Aber haben Sie noch Andre Waters' Gehirn?" | TED | واتصلت بالطبيب الشرعي في فلوريدا وقلت له: "مرحبًا، أنت لا تعرفني ولكن هل لديك دماغ أندريه واترز؟" |
Sie sagten: "Das ist gut, Aber haben Sie vom Geldwechsler gehört? | TED | قالوا: "إنه جيد، ولكن هل سمعت عن آلات إعادة تدوير النقود؟ |
Aber haben wir nicht schon ein paar Männer geschickt? | Open Subtitles | لكن, ألم نرسل رجلين بالفعل؟ |
Aber haben Sie die Mixtur nicht probiert? | Open Subtitles | لكن ألم تتذوقي الخليط؟ |
Ja, das weiß ich, aber... haben wir nicht schon genug Krieg gehabt? | Open Subtitles | لكن ألم نكتفي من الحروب، |