"aber ich bekam" - Translation from German to Arabic

    • ولكن حصلت
        
    • لكنني حصلت
        
    • لكني تلقيت
        
    Ich sollte im Wäscheraum bleiben, aber ich bekam Angst und versteckte mich. Open Subtitles أنا يجب أن يبقى في غرفة الغسيل، ولكن حصلت خائفا واختبأ.
    Ich musste etwas zudrücken, aber ich bekam schließlich einen lesbaren Fingerabdruck. Open Subtitles اخذت قليلا من الضغط، ولكن حصلت أخيرا بصمة قابلة للقراءة.
    aber ich bekam den Verdacht, dass man mir nicht die ganze Wahrheit gesagt hatte. Open Subtitles ولكن حصلت على الشك في انهم لم قال لي الحقيقة كاملة.
    aber ich bekam meine Möbel und zahlte meine $10, genau wie ein Uhrwerk. Open Subtitles لكنني حصلت على أثاث وأرسل العشرة دولارات مثل الساعة
    aber ich bekam alle Toxikologie-Befunde vom Labor, und die lesen sich wie ein billiger Science-Fiction-Roman. Open Subtitles لكنني حصلت على جميع إختبارات السموم من المختبر وهي مليئة بالأمور الغريبة كرواية خيال علمي رخيصة
    Ich meine, ich habe es nicht erwartet, aber ich bekam den Anruf letzte Nacht. Open Subtitles , أنا أعني , أنا لم أتوقع ذلك . لكني تلقيت أتصال الليلة الماضية
    Tut mir leid, aber ich bekam gerade einen Anruf von der Bezirksbauabteilung, die eine Nachricht von einem Bauunternehmer bekam. Open Subtitles أنا آسف لكني تلقيت للتو مكالمة هاتفية من قسم البناء في البلدية والذي تلقي كلمة من متعهد بناء
    Es klingt sicher lächerlich, aber ich bekam Angst. Open Subtitles وربما يبدو مثيرا للشفقة، ولكن حصلت خائفا.
    Ich lief um das Auto herum, weil ich reinschauen wollte, aber ich bekam eine Nachricht. Open Subtitles أخذت أسير نحوها إذ أردت مشاهدة ما بداخلها لكني ... تلقيت رسالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more