Dann gab es eine schmutzigere Geschichte, eine, die noch nicht aufgeklärt ist, aber ich bezweifle, dass es dafür irgendwelche Polizeihelden-Schlagzeilen geben würde. | Open Subtitles | ومن ثم كان هناك قصة أكثر فوضوية، تلك التي لم تحل بعد، ولكن أشك أنّها ستحوي أيّة عناوين بطولية للشرطة |
In meinem Bericht steht alles drin, aber ich bezweifle, dass Chief Sterns diese mögliche Verbindung ernst nimmt. | Open Subtitles | لقد اشتملت كل شيء في تصريحي ولكن أشك بأن الشريف تيرنز يأخذ الأمور على محمل الجدية |
Sie kennen die Schwestern besser, aber ich bezweifle, ob sie das wirklich wollen. | Open Subtitles | تعرف الشقيقات أفضل مني و لكنني أشك أنهم أيضاً يريدون هذا |
Ich bin mir nicht sicher, was auf diesem Band ist, aber ich bezweifle, dass es für mich von Interesse ist. | Open Subtitles | لست متأكدة بالضبط ماذا يوجد في ذلك التسجيل لكنني أشك أنه يتعلق بي بطريقة أو بأخرى |
Das wäre schön, aber ich bezweifle es. | Open Subtitles | سيكون مثيراً للضحك، لكني أشك كثيراً أننا سنقول نفس الشيء |
Ich werde hinten mal nach ein paar alten Kopien sehen, aber ich bezweifle, dass dort etwas ist. | Open Subtitles | سألقي نظرة على الغرفة الخلفية لبعض النسخ القديمة لكن أشك أن هنالك ما سيفيدكم |
Nicht auszuschließen, aber ich bezweifle es. | Open Subtitles | أنا لا أستبعده، لكنّي أشكّ فيه. طبقا لكتاب أودوبونك، |
Ich weiß, Ihr beide seid sehr romantisch, aber ich bezweifle, dass das die gemeinsame Zukunft ist, die Ihr im Sinn gehabt habt. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكم رومنسيين للغاية ولكن أشك في المستقبل ستضع هذا في الإعتبار |
Wenn Narcisse dazu entschlossen ist, mich zu verletzen, wird er einen Weg finden, aber ich bezweifle, dass er so leichtsinnig sein würde. | Open Subtitles | إذا نارسيس عازم على إيذائي، سوف يجد وسيلة ولكن أشك أنه سيكون متهورا |
aber ich bezweifle, dass es etwas gibt, was Sie noch nicht wissen. | Open Subtitles | ولكن أشك أن هناك أي شيء لا تعرف عنه بالفعل. |
- Vielleicht. - aber ich bezweifle es. | Open Subtitles | من الممكن, ولكن أشك في ذلك |
aber ich bezweifle, dass Sie mich darüber vorwarnen würden, weshalb das im Moment... nur eine Drohung ist. | Open Subtitles | لكنني أشك أنك تقدمين لي التحذير بكل هذا ما يعني أنه حالياً .. مجرد تهديد |
aber ich bezweifle stark, dass Sie etwas von Wert in einem solchen Buch finden. | Open Subtitles | لكنني أشك أنك ستجد أى شيء ذو قيمة في كتاب مثل ذلك |
Er schreibt einen Bericht, aber ich bezweifle, dass er genau weiß, was sein Arbeitgeber im Schilde führt. | Open Subtitles | سيكتب تقريراً , لكنني أشك بإنه سيعرف المدى الكامل لما يخطط إليه رؤسائه |
Ich würde Ihnen ja ein paar Tipps geben, ...aber ich bezweifle, dass die Jakobinische Tragödie, ...die unsere Beziehung war, vergleichbar ist mit der Farce, - ...die ihr beide da abzieht. | Open Subtitles | كنتُ لأعطيك نصيحة، لكني أشك بأن المأساة التي كانت بين علاقتنا ستنطبق على هذه المهزلة التي تفعلونها |
Ich mag nicht alle Punkte zwischen dem Vorfall an der Bank und der möglichen Auswirkungen verbinden können, aber ich bezweifle doch massiv, dass sein Tod Teil des Plans war, ein Plan, der von jemandem entwickelt wurde, den es nicht interessiert, | Open Subtitles | لا أستطيع وصل جميع النقاط بين حادثة البنك والنتيجة النهائية لكني أشك في أن وفاته كانت جزءا من الخطة |
aber ich bezweifle, dass dir das irgendetwas bedeuten würde. | Open Subtitles | و لكني أشك في أن يعني ذلك شيئاً لك |
Ja, so lauteten die Buchstaben, die man in ihre Brust schnitt, aber ich bezweifle, dass es vor Gericht bewiesen wurde. | Open Subtitles | أجل, كما ذكرت العبارة ,المحفورة على صدريهما لكن أشك أنه تم محاكمتهم لإثبات ذلك |
aber ich bezweifle, dass ihr diesen Typen lebendig kriegen werdet. | Open Subtitles | لكن أشك أنكم تستطيعون الحصول على هذا الرجل حياً |
aber ich bezweifle, dass Sie ihr etwas beibringen können. | Open Subtitles | لكن أشك في ذلك... التعليم الخاص يستحق لمعرفة أم لا. |
aber ich bezweifle, daß meine Name den Anforderungen des Nominationskomitees genügen wird. | Open Subtitles | لكنّي أشكّ في أن يقبل إسمي مع لجنة الترشيح. |
Nostradamus soll im Stehen gestorben sein, aber ich bezweifle stark, dass jemand, der seinen eigenen Tod prophezeite, sich nicht hingelegt hätte. | Open Subtitles | لكنّي أشكّ أنّ من توقع موته سيبقى واقفاً |