"aber ich fühlte" - Translation from German to Arabic

    • لكنني شعرت
        
    • ولكن شعرت
        
    Letztlich entscheidet der Staat, ob er dem Deal zustimmt Aber ich fühlte mich verpflichtet, Sie zu informieren. Open Subtitles في النهاية، الأمر عائد إلى الحق العام بقبول العرض أم لا لكنني شعرت بأنني مُجبر على تقديمها إليكم
    Aber ich fühlte, dass sie nur für mich gesungen hat. Open Subtitles لكنني شعرت بانها تغني مباشرة الي
    Aber ich fühlte, irgendwo musste etwas Gutes in ihr sein. Open Subtitles لكنني شعرت بأن هنالك شئ جيد فيها
    Königreich, Aber ich fühlte, wie er immer diesen Zweifel, dass sie vielleicht nicht rein. Open Subtitles ولكن شعرت انه كان دائما هذا شك ، أنها قد لا تكون نقية.
    Doch als ich in die Middle School kam, behaupteten meine Mitschüler, ich hätte kein Haar. Um das Gegenteil zu beweisen, zeigte ich ihnen meine Haare -- etwas, das gegen meine Überzeugung geht, Aber ich fühlte mich dazu gedrängt. TED لكن عندما بدأت المدرسة الإعدادية، سخر التلامذة مني إذ اعتقدوا أني بلا شعر، ولأثبت لهم العكس، أريتهم شعري... كان هذا منافيًا لمعتقداتي، ولكن شعرت بالضغط لفعله.
    Ich wusste, dass es das Drama meines Lebens sein sollte, Aber ich fühlte... gar nichts! Open Subtitles ..علمت بأنه يجب أن تكون هذه مأساة حياتي, لكنني شعرت ! لا شئ
    Aber ich fühlte mich dadurch so erwachsen. Open Subtitles ولكن شعرت باني انسانه راشده
    Aber ich fühlte noch etwas anderes... Open Subtitles ولكن شعرت أيضا شيء else--

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more