Das ist die Gerechtigkeit des Karmas, aber ich habe es nicht getan. | Open Subtitles | إنّها عدالة العاقبة الأخلاقيّة، لكنّي لم أفعل ذلك |
Ich habe eine Menge schrecklicher Dinge gemacht, aber ich habe es nicht getan, um dein Leben in jeder Hinsicht unglücklich zu machen. | Open Subtitles | أثمتُ الفظائع، لكنّي لم أفعل ذلك لأجعل حياتك تعيسة من كلّ زاوية. |
- Oliver, er... er hat mich gebeten, mich von den Glades fernzuhalten, und er... und er... er hat mir gesagt, ich soll raus aus dem CNRI, aber ich habe es nicht getan. | Open Subtitles | (أوليفر) أخبرني أن أبتعد عن (الفسح). وطلب منّي أن أخرج من المركز، لكنّي لم أفعل. |
- aber ich habe es nicht getan. - Daran sind wir längst vorbei, Naz. | Open Subtitles | لكنى لم أفعل هذا لقد تخطينا هذه المرحله يا ناز |
aber ich habe es nicht getan. | Open Subtitles | لكنى لم أفعل |