"aber ich hoffe" - Translation from German to Arabic

    • لكن آمل
        
    • لكنّي آمل
        
    • ولكن آمل
        
    • ولكني آمل
        
    • لكنني آمل
        
    • لكنني أتمنى
        
    • لكن أتمنى
        
    • لكني أتمنى أن
        
    • ولكنني آمل
        
    • ولكني أتمنى
        
    • ولكن اتمنى
        
    • لكنّي أتمنّى
        
    • لكن أتمنّى
        
    • لكني آمل أن
        
    • ولكن أتمنى
        
    Dumme Fragen, ich weiß, aber ich hoffe, dass wir bald wieder miteinander sprechen. Open Subtitles ،كانت أسئلة سخيفة، أعرف ذلك لكن آمل أن نتحدث مرة أخرى قريباً
    aber ich hoffe, du kannst dich damit trösten, dass wenn ich dich ansehe... Open Subtitles لكن آمل أن تجدي بعض العزاء في حقيقة أنني عندما أنظر إليكِ
    (Carter) Ich weiß nicht, wie's euch geht, aber ich hoffe, wir sind hier falsch. Open Subtitles لست متأكدة من شعوركم، لكنّي آمل ألاّ تكون هذه هي المدينة الضائعة
    Ich weiß, dass du Militärwaffen sagen wirst, aber ich hoffe wirklich, dass du nicht Militärwaffen sagst. Open Subtitles أنا أعلم أنك ستعمل يقول الأسلحة العسكرية، ولكن آمل حقا كنت لا يقول الأسلحة العسكرية.
    Und ich bin kein gewalttätiger Mensch, aber ich hoffe sie tun ihm weh. Mach dir einen schönen Tag. Open Subtitles ولستُ شخصاً عنيفاً، ولكني آمل أن يؤذوه، طاب يومك
    aber ich hoffe doch, Sie an Plätze führen zu können, an denen Sie nie zuvor waren. TED لكنني آمل أن أخذكم لبعض الأماكن التي لم تمضوا لها من قبل.
    KS: Das waren also die sechs, die wir heute für Sie vorbereitet haben, aber ich hoffe, dass sie anfangen zu erkennen, warum wir diese Dinge so faszinierend finden. TED ك.ش: إذن تلك كانت التقانات الستة التي كانت لدينا لكم اليوم، لكن آمل أنكم بدأتم ترون لماذا نجد هذه الأشياء مذهلة.
    Ich weiß nicht, wo sie in Quarantäne ist oder mit wem, aber ich hoffe, sie ist in Sicherheit. TED لا أعلم كيف هي في العزل أو مع من، لكن آمل أن تكون آمنة.
    Ich weiß, Ihr Verlust kann durch Geld nicht wettgemacht werden, aber ich hoffe, das hilft. Open Subtitles خسارتك لا يمكن تعويضها بالمال لكن آمل أن يساعد هذا
    aber ich hoffe, dass er nichts vom Raumschiff weiß. Open Subtitles و لكن آمل أنه لا يعلم بأمر السفينة الفضائية
    Das hat er zwar nicht erreicht, aber ich hoffe, sein Aufenthaltsort... ist voller Magie. Open Subtitles ولا يمكنني قول أنّه حقّق ذلك لكنّي آمل أن يكون المكان الذي به الآن مليئًا بالسحر
    aber ich hoffe durch den Abbau von ein paar Jobs viele andere retten zu können. Open Subtitles لكنّي آمل بتسريح عدد قليل أن أنقذ وظائف أناس أكثر بكثير.
    Ich weiß nicht, was deine Hölle sein wird, aber ich hoffe, dass sie dort ist. Open Subtitles أجهل كيف سيكون جحيمك، لكنّي آمل أن تكون أمك موضوعه.
    Und Sie denken, das eine hat mit dem anderen nichts zu tun, aber ich hoffe, dass Sie nach diesen 18 Minuten eine gewisse Verbindung sehen. TED وستعتقد بأنه لا توجد علاقة بين الاثنين ولكن آمل بنهاية الثمانية عشر دقيقة، ستجد أن هناك علاقة صغيرة.
    Ich erwarte nicht von euch, dass ihr meine Entscheidung versteht oder befürwortet, aber ich hoffe, ihr könnt unvoreingenommen bleiben, und sie nicht verurteilen. Open Subtitles ا أتوقع أن تفهما أو تدعما القرار الذي اتخذته، ولكن آمل أن تكونا متفتحا الذهن ، ولا تدينا هذا.
    aber ich hoffe und bete, dass Ihr sie nicht verstoßt und sie nicht in schlechte Gesellschaft geraten. Open Subtitles ولكني آمل ألا تهملهم وتجبرهم على العمل بأجور زهيدة.
    aber ich hoffe, dieser Zettel fährt mit dir nach New York, für schlechte Zeiten. Open Subtitles و لكنني آمل أن تكون تلك القصاصة التي ستذهب في حقيبتكِ لنيويورك لأجل الايام المُمطرة
    aber ich hoffe, du wirst das Haus auch ohne mich offenhalten. Open Subtitles لكنني أتمنى من أنكِ ستفكرين بإبقاء المنزل مفتوحاً من دوني
    Ich habe 34. aber ich hoffe, bei guter Führung werden es weniger. Open Subtitles أنا 34 شهر لكن أتمنى مع وقتي الجيد، أن تكون أقل
    Ich weiß nicht, was du von mir möchtest, aber ich hoffe, wir sind nur mit dem falschen Fuß aufgestanden. Open Subtitles لا أعرف ماذا تريدين مني لكني أتمنى أن نكون قد بدأنا بداية خاطئة فحسب
    aber ich hoffe, Sie tun es doch, denn... ich weiß, wie es ist, wenn die Leute... immer denken, dass man anders ist. Open Subtitles ولكنني آمل أن تتحدث معي لأنني أعلم جيدا حقيقة أن ينظر إليك الناس على أنك مختلف
    Die Lage war ein wenig angespannt, aber ich hoffe das ist vorbei. Open Subtitles اشتدت الأمور قليلاً, ولكني أتمنى أننا تجاوزناها.
    Dies ist nicht wirklich das, was die Ärzte momentan benutzen, aber ich hoffe, dass sie es in Zukunft tun. TED انها ليست ما يستخدمه الاطباء الان ولكن اتمنى ان يكون كذلك في المستقبل
    Ich weiß, es ist kurzfristig, aber ich hoffe, ihr könnt alle. Open Subtitles ـأعرف أنّها دعوة متأخرة لكنّي أتمنّى أنكن قادرت على المجيء
    Ich habe gestern Nacht ein paar Züge genommen, aber ich hoffe, dass man die nicht nachweisen können wird. Open Subtitles أخذت القليل ليلة أمس لكن أتمنّى بأنّه لن يظهر
    aber ich hoffe, du freundest dich bald wieder mit der Welt an. Open Subtitles لكني آمل أن تجدي وسيلة لتكوين صداقات مع العالم مرة أخرى.
    aber ich hoffe, sie vermissen mich ein wenig. Open Subtitles أعتقد انني كنت مصدر إزعاج لهم ولكن أتمنى أن يفتقدوني قليلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more