Dumme Fragen, ich weiß, aber ich hoffe, dass wir bald wieder miteinander sprechen. | Open Subtitles | ،كانت أسئلة سخيفة، أعرف ذلك لكن آمل أن نتحدث مرة أخرى قريباً |
aber ich hoffe, du kannst dich damit trösten, dass wenn ich dich ansehe... | Open Subtitles | لكن آمل أن تجدي بعض العزاء في حقيقة أنني عندما أنظر إليكِ |
(Carter) Ich weiß nicht, wie's euch geht, aber ich hoffe, wir sind hier falsch. | Open Subtitles | لست متأكدة من شعوركم، لكنّي آمل ألاّ تكون هذه هي المدينة الضائعة |
Ich weiß, dass du Militärwaffen sagen wirst, aber ich hoffe wirklich, dass du nicht Militärwaffen sagst. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك ستعمل يقول الأسلحة العسكرية، ولكن آمل حقا كنت لا يقول الأسلحة العسكرية. |
Und ich bin kein gewalttätiger Mensch, aber ich hoffe sie tun ihm weh. Mach dir einen schönen Tag. | Open Subtitles | ولستُ شخصاً عنيفاً، ولكني آمل أن يؤذوه، طاب يومك |
aber ich hoffe doch, Sie an Plätze führen zu können, an denen Sie nie zuvor waren. | TED | لكنني آمل أن أخذكم لبعض الأماكن التي لم تمضوا لها من قبل. |
KS: Das waren also die sechs, die wir heute für Sie vorbereitet haben, aber ich hoffe, dass sie anfangen zu erkennen, warum wir diese Dinge so faszinierend finden. | TED | ك.ش: إذن تلك كانت التقانات الستة التي كانت لدينا لكم اليوم، لكن آمل أنكم بدأتم ترون لماذا نجد هذه الأشياء مذهلة. |
Ich weiß nicht, wo sie in Quarantäne ist oder mit wem, aber ich hoffe, sie ist in Sicherheit. | TED | لا أعلم كيف هي في العزل أو مع من، لكن آمل أن تكون آمنة. |
Ich weiß, Ihr Verlust kann durch Geld nicht wettgemacht werden, aber ich hoffe, das hilft. | Open Subtitles | خسارتك لا يمكن تعويضها بالمال لكن آمل أن يساعد هذا |
aber ich hoffe, dass er nichts vom Raumschiff weiß. | Open Subtitles | و لكن آمل أنه لا يعلم بأمر السفينة الفضائية |
Das hat er zwar nicht erreicht, aber ich hoffe, sein Aufenthaltsort... ist voller Magie. | Open Subtitles | ولا يمكنني قول أنّه حقّق ذلك لكنّي آمل أن يكون المكان الذي به الآن مليئًا بالسحر |
aber ich hoffe durch den Abbau von ein paar Jobs viele andere retten zu können. | Open Subtitles | لكنّي آمل بتسريح عدد قليل أن أنقذ وظائف أناس أكثر بكثير. |
Ich weiß nicht, was deine Hölle sein wird, aber ich hoffe, dass sie dort ist. | Open Subtitles | أجهل كيف سيكون جحيمك، لكنّي آمل أن تكون أمك موضوعه. |
Und Sie denken, das eine hat mit dem anderen nichts zu tun, aber ich hoffe, dass Sie nach diesen 18 Minuten eine gewisse Verbindung sehen. | TED | وستعتقد بأنه لا توجد علاقة بين الاثنين ولكن آمل بنهاية الثمانية عشر دقيقة، ستجد أن هناك علاقة صغيرة. |
Ich erwarte nicht von euch, dass ihr meine Entscheidung versteht oder befürwortet, aber ich hoffe, ihr könnt unvoreingenommen bleiben, und sie nicht verurteilen. | Open Subtitles | ا أتوقع أن تفهما أو تدعما القرار الذي اتخذته، ولكن آمل أن تكونا متفتحا الذهن ، ولا تدينا هذا. |
aber ich hoffe und bete, dass Ihr sie nicht verstoßt und sie nicht in schlechte Gesellschaft geraten. | Open Subtitles | ولكني آمل ألا تهملهم وتجبرهم على العمل بأجور زهيدة. |
aber ich hoffe, dieser Zettel fährt mit dir nach New York, für schlechte Zeiten. | Open Subtitles | و لكنني آمل أن تكون تلك القصاصة التي ستذهب في حقيبتكِ لنيويورك لأجل الايام المُمطرة |
aber ich hoffe, du wirst das Haus auch ohne mich offenhalten. | Open Subtitles | لكنني أتمنى من أنكِ ستفكرين بإبقاء المنزل مفتوحاً من دوني |
Ich habe 34. aber ich hoffe, bei guter Führung werden es weniger. | Open Subtitles | أنا 34 شهر لكن أتمنى مع وقتي الجيد، أن تكون أقل |
Ich weiß nicht, was du von mir möchtest, aber ich hoffe, wir sind nur mit dem falschen Fuß aufgestanden. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا تريدين مني لكني أتمنى أن نكون قد بدأنا بداية خاطئة فحسب |
aber ich hoffe, Sie tun es doch, denn... ich weiß, wie es ist, wenn die Leute... immer denken, dass man anders ist. | Open Subtitles | ولكنني آمل أن تتحدث معي لأنني أعلم جيدا حقيقة أن ينظر إليك الناس على أنك مختلف |
Die Lage war ein wenig angespannt, aber ich hoffe das ist vorbei. | Open Subtitles | اشتدت الأمور قليلاً, ولكني أتمنى أننا تجاوزناها. |
Dies ist nicht wirklich das, was die Ärzte momentan benutzen, aber ich hoffe, dass sie es in Zukunft tun. | TED | انها ليست ما يستخدمه الاطباء الان ولكن اتمنى ان يكون كذلك في المستقبل |
Ich weiß, es ist kurzfristig, aber ich hoffe, ihr könnt alle. | Open Subtitles | ـأعرف أنّها دعوة متأخرة لكنّي أتمنّى أنكن قادرت على المجيء |
Ich habe gestern Nacht ein paar Züge genommen, aber ich hoffe, dass man die nicht nachweisen können wird. | Open Subtitles | أخذت القليل ليلة أمس لكن أتمنّى بأنّه لن يظهر |
aber ich hoffe, du freundest dich bald wieder mit der Welt an. | Open Subtitles | لكني آمل أن تجدي وسيلة لتكوين صداقات مع العالم مرة أخرى. |
aber ich hoffe, sie vermissen mich ein wenig. | Open Subtitles | أعتقد انني كنت مصدر إزعاج لهم ولكن أتمنى أن يفتقدوني قليلاً |