"aber ich liebe dich" - Translation from German to Arabic

    • لكنني أحبك
        
    • ولكنني أحبكِ
        
    • ولكنّي أحبّكِ
        
    • ولكن أنا أحبك
        
    • لكني أحبك
        
    • لكنّي أحبّكِ حقاً
        
    • لكنني أحبكِ
        
    • لَكنِّي أَحبُّك
        
    • زلت أحبك
        
    Aber ich liebe dich sehr, so sehr, wie ich dich nur lieben kann, so sehr, wie ich mich liebe. Open Subtitles لكنني أحبك كثيراً كمقدار حبي لأي شخص كمقدار حبي لنفسي
    Ich hab bis jetzt gebraucht, um dir das zu sagen, Aber ich liebe dich. Open Subtitles و قد أخذت مني كل هذا الوقت لأقولها، و لكنني أحبك.
    Es tut mir leid, dass ich dich in letzter Zeit vernachlässigt habe, Aber ich liebe dich, und ich brauche dich. Open Subtitles أنا آسف أني كنت أهملك مؤخراً لكنني أحبك ، وأحتاجك
    Der Typ blieb locker und sagte dem Mädchen: "Das Geld war gestohlen, Aber ich liebe dich." Open Subtitles لم يجبن وقال لها في نهاية الأمر: "إنه مال مسروق وأنا لص ولكنني أحبكِ".
    Aber ich liebe dich! Open Subtitles ولكنّي أحبّكِ
    Es ist wohl nicht der beste Moment, das zu sagen, Aber ich liebe dich. Open Subtitles ربما أن الوقت ليس مناسبا جدا، ولكن أنا أحبك.
    Ich weiß, unsere Beziehung ist nicht ganz so, wie du sie gern hättest, und ich weiß, dass ich dich vielleicht nicht auf die Art liebe, auf die du mich liebst, Aber ich liebe dich. Open Subtitles أعرف أن علاقتنا ، ليست ، بالتحديد ما تريده وأعرف أنه ربما لا أحبك مثلما تحبني ، لكني أحبك
    Das ist vielleicht schwer zu glauben, Aber ich liebe dich. Open Subtitles ربما من الصعب أن تصدّقي هذا، لكنّي أحبّكِ حقاً.
    - Aber ich liebe dich! Ist das so schwer zu verstehen? Open Subtitles لكنني أحبك, هل هذا صعب على الاستيعاب ؟
    Ich werde einfach sagen: "Ich bin noch nicht bereit, mich zu verloben, Aber ich liebe dich und will mit dir leben." Wie klingt das? Open Subtitles سأقول فقط: "لست جاهزة للخطبة بعد لكنني أحبك و أريد أن أعيش معك" ما رأيكن؟
    Ich wollte dich nicht anlügen, entschuldige, Aber ich liebe dich. Ich gebe mir große Mühe. FRAU: Open Subtitles أنا آسفة لأنني كذبتُ عليك لكنني أحبك
    Ich kann es nie mehr in Ordnung bringen, ich kann dir das nicht mehr sagen, Aber ich liebe dich. Open Subtitles و لم أستطع تصحيح الوضع ... لم أستطع أن أقول لك كل هذا ، لكنني أحبك
    Aber ich liebe dich. Ich finde das alles Unsinn. Open Subtitles لكنني أحبك.كل هذا مجرد غباء
    Aber ich liebe dich. Ich will nur dich. ich will dich heiraten. Open Subtitles و لكنني أحبك و أنت كل ما أريد
    Ich sage es vielleicht nicht allzu oft... Aber ich liebe dich. Open Subtitles ربما لا أخبركِ طيلة الوقت ولكنني أحبكِ
    Aber ich liebe dich. Open Subtitles ولكنّي أحبّكِ.
    Richard, ich weiß, dass ich dich manchmal verrückt mache, Aber ich liebe dich unbeschreiblich und das alles tut mir so leid. Open Subtitles ريتشارد وأنا أعلم أنك تحصل على جنون ولكن... أنا أحبك. في حدود مبلغ لا يصدق.
    Aber ich liebe dich so sehr, dass ich nicht ohne dich leben kann. Open Subtitles لكني أحبك لدرجة لا أستطيع العيش بدونك، ألا ترى؟
    Das ist vielleicht schwer zu glauben, Aber ich liebe dich. Open Subtitles ربما من الصعب أن تصدّقي هذا، لكنّي أحبّكِ حقاً.
    Aber ich liebe dich. Open Subtitles لكنني أحبكِ
    Aber ich liebe dich. Open Subtitles لَكنِّي أَحبُّك. أَحبُّك.
    Aber ich liebe dich immer noch, ich brauche dich Open Subtitles لكنني ما زلت أحبك, أحتاجك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more