"aber ich nicht" - Translation from German to Arabic

    • لكن ليس أنا
        
    • ولكن ليس أنا
        
    • وأنا لا
        
    • ولكنني لست كذلك
        
    • ولكنّي لا أستطيع
        
    • ولكن أنا لا
        
    • لكني لست كذلك
        
    • لكن أنا لا
        
    • لكن ليس انا
        
    • لكن أنا لن أفعل
        
    • لكن انا
        
    • ولكني لست كذلك
        
    Manche Kinder denken früh daran, Aber ich nicht. Open Subtitles بعض الفتية يكبرون وهم يحلمون بهذا لكن ليس أنا
    Alle anderen folgen deiner kleinen Diktatur, Aber ich nicht. Open Subtitles الجميع مستعدون لمتابعة إخراجك الصغير لكن ليس أنا
    Ihr seid alle verrückt geworden, Aber ich nicht. Open Subtitles حسنُ، ربما فقدتم صوابكم جميعكم، ولكن ليس أنا
    Ihr seid alle verrückt geworden, Aber ich nicht. Open Subtitles حسنُ، ربما فقدتم صوابكم جميعكم، ولكن ليس أنا
    Also, du darfst ehrlich sein, Aber ich nicht? Open Subtitles إذاً يحق لك أن تكوني صادقةً وأنا لا ؟
    Das Meer kann kalt und nachtragend sein, Aber ich nicht. Open Subtitles قد يكون البحر بارداً و لا يرحم، ولكنني لست كذلك.
    Du kannst vielleicht mit so einer Lüge leben, Aber ich nicht. Open Subtitles قد تكونين قادرة على العيش بكذبة كهذه، ولكنّي لا أستطيع.
    Ich bin mir sicher du bist damit zufrieden wie ein Schwein zu stinken, Aber ich nicht. Open Subtitles أنا متأكدة بأنك قانع برائحتك النتنة مثل الخنزير ولكن أنا لا
    "Catherine ist besorgt, Aber ich nicht." Open Subtitles كاترين تبدو قلقة لكني لست كذلك
    Ihr könnt von mir aus in diesem Motel krepieren, Aber ich nicht. Open Subtitles أنت قد تريد الموت داخل هذا الفندق لكن أنا لا أريد ذلك
    Andere hätten wahrscheinlich versucht, so schnell wie möglich zu verschwinden - Aber ich nicht. Open Subtitles شعرت به أي طفلة كأسرع ما يكون لكن ليس انا
    Aber ich nicht, weil ich beide Seiten gesehen habe. Open Subtitles لكن ليس أنا لأننى رأيت الموضوع من الجانبين
    Sebastian wusste es von jeher, von Geburt an, Aber ich nicht. Open Subtitles لقد عرف "سيباستيان " ذلك طويلاً لقد ولد وهو يعرف و لكن ليس أنا
    Deine Mutter mag Angst vor dir haben, Aber ich nicht. Open Subtitles ربما والدتك تخاف منك، لكن ليس أنا
    - Vielleicht habt Ihr das, Aber ich nicht. - Was meinst du? Open Subtitles ربما انت فعلت ذلك ولكن ليس أنا - ماذا تقصد من ذلك ؟
    Viele Mädchen sind durchgefallen. Aber ich nicht. Open Subtitles "فتيات عديدة، رسبت ولكن ليس أنا"
    Aber ich nicht. Open Subtitles ولكن ليس أنا
    Und Dinge, die du magst, Aber ich nicht. Open Subtitles وأشياء تحب القيام بها وأنا لا أحبها
    Wie kann es sein, dass er dich bestechen kann, Aber ich nicht? Open Subtitles كيف يستطيع أن يدفع لك وأنا لا أستطيع؟
    Mike mag wohl Angst vor seiner Mutter haben, Aber ich nicht. Open Subtitles مايك) ربما خائفاً من والدته) ولكنني لست كذلك
    Ihr könnt eure Probleme lösen, Aber ich nicht. Open Subtitles ‫لذا يمكنكم حل المشاكل الخاصة ‫بكم ، ولكن أنا لا أستطيع
    Aber ich nicht. Open Subtitles لكني لست كذلك.
    Sie sind solche Dramen gewöhnt, Aber ich nicht. Open Subtitles كنت أعلم أنك تستعمل نوع من النحس لكن أنا لا أستعمل
    Alle hier unterschätzen dich, Aber ich nicht. Open Subtitles كل شخص هنا يقلل من شأنك , لكن ليس انا
    Du wirst untertauchen. Aber ich nicht. Open Subtitles سوف تختفين لكن أنا لن أفعل.
    Aber ich nicht und mir ist es viel zu wichtig deine Freundin zu sein, um für dich da zu sein, okay? Open Subtitles لكن انا لست مختلفة, وانا اهتم ان اكون صديقتك من بعيد علي أن تكوني هنا, حسناً؟
    Meine Freunde sind alle in Phoenix, und diese Stadt riecht komisch... daran seid ihr wohl gewöhnt, Aber ich nicht. Open Subtitles كل أصدقائي هناك في (فينيكس). وهذه المدينة رائحتها غريبة على الأغلب أنكم معتادون عليها، ولكني لست كذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more