"aber in jeder" - Translation from German to Arabic

    • ولكن في كل
        
    was ziemlich winzig ist. aber in jeder unserer Zellen TED وهو صغير جداً ولكن في كل خلية من خلاياكم
    Er versteckt sich in den Schatten, er erregt nie zu viel Aufmerksamkeit, aber in jeder Lebenszeit, brachte er sich in die Nähe der Macht, um Samen der Zerstörung zu sähen. Open Subtitles إنه يختبىء في الظلال، ولا يجذب الكثير من الانتباه أبداً ولكن في كل حياة له يضع نفسه قريباً من كرسي السلطة وينثر بذور الدمار
    Auch hier haben wir die Teilnehmer gefragt, wie sie sich in 10 Jahren verändert haben würden, aber auch, wie viel sie sich in den letzten 10 Jahren verändert hatten. Es zeigte sich -- Sie werden das Diagramm heute immer wieder sehen -- dass auch hier die Geschwindigkeit der Veränderung mit dem Alter nachlässt. aber in jeder Altersklasse unterschätzen die Menschen, wie sehr sich ihre Persönlichkeit im kommenden Jahrzehnt verändern wird. TED مرة أخرى، سألنا الناس كم يتوقعون أن يتغيروا في خلال العشر سنوات القادمة، وأيضًا كم تغيرو خلال آخر 10 سنوات، ما وجدناه، ستقوم بالتعود على رؤية هذا الرسم البياني تكرارا، لأنه مرة أخرى نسبة التغيير تتغير كلما نتقدم في العمر، ولكن في كل عمر، الناس يقللون من قدر التغيير في شخصياتهم في العقد الموالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more