| In der Regel kocht Cato für mich, Aber in letzter Zeit greift er bei jeder Gelegenheit an. | Open Subtitles | كاتوعادةيقومبعملبعضالطبخ لي.. لكن مؤخراً أخذ بمهاجمتي في كل فرصه. |
| Ich hatte gehofft, ich müßte nicht weinen Aber in letzter Zeit scheinen Tränen ein Teil von mir zu sein | Open Subtitles | لكنني أتمنى ألا أبكي لكن مؤخراً الدموع تبدو جزءاً مني |
| Er arbeitet viele Stunden, Aber in letzter Zeit ist es noch schlimmer als sonst. | Open Subtitles | إنهم يعملون لساعات طويلة، لكن مؤخراً أصبح الأمر أسوأ من العادي |
| Aber in letzter Zeit hab ich eine Menge Werbung gedreht... hauptsächlich überregional. | Open Subtitles | ولكن مؤخراً كان عملي في الإعلانات ، الوطنية غالباً |
| Aber in letzter Zeit fehlt immer öfter der Pudding. | Open Subtitles | ، حقاً؟ نعم ، ولكن مؤخراً ، لم تعد تضع لي حلوى البودينغ |
| Susan ist natürlich noch da, Aber in letzter Zeit lenkt sie jedes Gespräch immer wieder auf ihre Nieren! | Open Subtitles | أعني, هناك سوزان, بالطبع ولكن مؤخرا أي موضوع تفتحينه تتمكن من تحويله لحديث عن الكلى |
| Aber in letzter Zeit habe ich das Gefühl, dass Sie Ihren Glauben für selbstverständlich halten. | Open Subtitles | لكن مؤخراً أشعر بأنكما تستخفّان بإمانكما |
| Aber in letzter Zeit frage ich mich, besser worin? | Open Subtitles | لكن مؤخراً بدأت أسأل نفسي " أفضل في ماذا ؟ " |
| Oh, okay... Aber in letzter Zeit gehst du damit zu weit... und wenn du nicht mit dieser Sauferei aufhörst, werde ich dich nicht mehr bewundern können. | Open Subtitles | ...حسناً لكن مؤخراً الأمر أخذ منعرجاً آخر و إذا لم تتوقف |
| Zuerst nur so gelangweilt: "Was machst du" und so, Aber in letzter Zeit wurden sie sexy. | Open Subtitles | في البداية كان رسائل مملة ."مثلاً "ماذا تفعل؟ لكن مؤخراً بدأ الامر يزداد اكثر اثارة واصبحت الرسائل جنسية |
| Aber in letzter Zeit waren die Drehbücher furchtbar. | Open Subtitles | لكن مؤخراً الكتابة كانت سيئة. حقاً؟ |
| Aber in letzter Zeit hast du dich gebessert. | Open Subtitles | لكن مؤخراً توقفتى حقاً |
| Aber in letzter Zeit ist es doch ein wenig einsam geworden. | Open Subtitles | لكن مؤخراً صرت أشعر بالوحده |
| Aber in letzter Zeit... | Open Subtitles | ...لكن مؤخراً |
| Äh, Aber in letzter Zeit haben wir wenig Tennis gespielt. | Open Subtitles | ولكن مؤخراً لعبنا للتنس كان نادراً |
| Ich treffe mich seit kurzer Zeit mit jemanden, Aber in letzter Zeit... | Open Subtitles | كنت اواعد احداً منذ فترة ولكن مؤخراً |
| völlig weggetreten. Aber in letzter Zeit... | Open Subtitles | منعزل تماماً ..ولكن مؤخراً |
| Aber in letzter Zeit... | Open Subtitles | ولكن مؤخراً .. |
| Vielleicht damals als ich auf dem College war und da hatten sie recht, Aber in letzter Zeit, nein. | Open Subtitles | ممكن عندما كنت في الكلية وهم صادقين ولكن مؤخرا لا |