Sie knallt uns ins Klettergerüst, aber keiner von uns kann schon gut genug sprechen. | Open Subtitles | إنها تدفعنا لحانات قردة لكن لا أحد منا لديه مهارة اللغة ليدعوها إليه |
aber keiner von euch hat außerhalb von hier einen Partner. | Open Subtitles | لكن لا أحد منكم له رفيق بخارج هذا المكان |
Das ist eine wirklich, wirklich dumme Anschaffung, und es tut mir leid, aber keiner von uns kann das ünterstützen. | Open Subtitles | إنها حقاً عملية شراءٍ غبية وأنا آسف ، لكن لا أحد منا يؤيدك في ذلك |
Das sind die besten und hellsten Köpfe hier im Campus, aber keiner von denen kann dir das Wasser reichen. | Open Subtitles | هؤلاء هم أفضل و ألمع العقول في الحرم الجامعي لكن لا أحد فيهم يقارن بك |
Vielleicht, aber keiner von ihnen ist es wert für sie zu sterben, huh? | Open Subtitles | ربما,لكن لا أحد منهم يستحق الموت من اجله |
Wir beide haben kreative Leute,... aber keiner von uns hat eine Agentur, die mithalten kann. | Open Subtitles | كلانا يملكان الإبداعيين، لكن لا أحد منا يملك وكالة كبيرة. |
Ja, Kaplan Gill, aber keiner von uns ist Gott und kann sagen, wer gut oder böse ist. | Open Subtitles | نعم يا سيدى ... و لكن لا أحد منا هو الله ليقرر من هو الخير و من هو الشر |
Hier haben sich schon viele als Sheriffs aufgespielt, aber keiner von ihnen hat eine Ahnung, was hier wirklich läuft. | Open Subtitles | الكثير من المقاتلين القساة والمحترفين جاءوا الى هذة البلدة لكن لا أحد منهم له فكرة حول المسرحيّة الحقيقية... لاأحدمنهم |
aber keiner von ihnen ist es, nicht wahr? | Open Subtitles | لكن لا أحد منهم هكذا , أليس كذلك ؟ |
aber keiner von den Mitarbeitern hatte die Weitsicht, um dies vorher tun zu können. | Open Subtitles | -نعم ، يجب عليه لكن لا أحد في هذه المؤسسة من مساعدين لديه حكمة لفعل ذلك. |
Schön und gut, aber keiner von uns kann tanzen. | Open Subtitles | -هو سيقوم بالإختراق لكن لا أحد منا يستطيع الرقص |
Ja, aber keiner von denen war dein Krähen-Liebchen. | Open Subtitles | نعم ، لكن لا أحد منهم كان غرابك الحبيب |
aber keiner von euch kämpft mit einem Killerinstinkt. | Open Subtitles | لكن لا أحد منكما يحارب بغريزة القتل. |
aber keiner von beiden weiß, dass Saladin anstelle dessen seine Meuchelmörder geschickt hat. | Open Subtitles | لكن لا أحد منهما يعرف أن صلاح الدين) أرسل قتلة بدلاً من ذلك) إذاً نبقى هنا ولا نفعل شيئاً |
aber keiner von uns hat klar gedacht. | Open Subtitles | لكن لا أحد منا يعتقد مشرق. |
aber keiner von euch musste es. | Open Subtitles | لكن لا أحد منكم اضطرّ لذلك. |