Wir werden bald zur Leichenhalle aufbrechen, aber lass uns nicht das Wichtigste vergessen. | Open Subtitles | سنتوجه إلى المشرحة في وقت قريب، لكن دعنا لا ننسى الموضوع الأساسي |
Warne deine Männer, aber lass uns warten. | Open Subtitles | أشِّر لرِجالكَ أن يكونوا جاهزين، لكن دعنا ننتظِر |
Ich weiß, dass du aufgeregt bist, aber lass uns erst versuchen, die Dinge zu verstehen. | Open Subtitles | اسمع , اعرف بأنك غاضب لكن دعنا نفهم الأمور أولا |
aber lass uns nicht weiter auf eine mysteriöse Gestalt aus der Vergangenheit eingehen,... der dir in jeder Hinsicht überlegen war. | Open Subtitles | ولكن دعنا لا نتحدث بالماضي عن من كان يتفوق عليك بكل النواحي إلى الخارج |
Ich weiß, du möchtest gewinnen, aber lass uns darüber reden, was Gewinnen wirklich bedeutet. | Open Subtitles | أعرف أنك تريد الفوز ولكن دعنا نتحدث عن المعنى الحقيقي للفوز |
aber lass uns dabei die Crew nicht umbringen. Lass uns fünf Minuten Pause machen. | Open Subtitles | لكن دعينا لا نودي بالطاقم إلى التهلكة في ذلك، سنتمهّل خمسة دقائق للراحة. |
Okay, aber lass uns erst mehr Informationen bekommen. | Open Subtitles | حسنٌ، ولكن دعينا نتفقد الأمر ونحصل على بعض المعلومات أولًا |
Also, ich bin nicht deine Mutter, und ich bin keiner, der anderen die Nase putzt, aber lass uns einfach sagen, dass du schon besser ausgesehen hast. | Open Subtitles | كل شيء جميل في وقته أنا لست أمك ، و لست ذلك الذي يقوم بمسح أنوف الآخرين لكن دعنا نقول فحسب ، أنك تبدو أفضل |
Das ist ein klares "Nein" bei Garcia. Aber... Lass uns weitermachen. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون صعبا على "غارسيا" لكن دعنا نواصل هذا |
Ich helfe ihr im Laden, aber lass uns zum Seltenvogel zurückkommen. | Open Subtitles | أساعدها على المحل لكن دعنا نعود إلى موضوعنا |
- Ich kann verstehen, dass du verärgert bist, aber lass uns uns einfach mal hinsetzen und darüber sprechen. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى أنك مستاء لكن دعنا نجلس ونتحدث عنها |
aber lass uns einfach das Abendessen und den Tanz genießen. | Open Subtitles | لكن دعنا الآن نستمتع بعشاء رائع وبعض الرقص |
-Sache wirklich zu schätzen, aber lass uns das "After School Special" -Programm überspringen. | Open Subtitles | لكن دعنا نتخطى روتين مابعد المدرسة |
aber lass uns nicht die Tatsache mit der Fiktion verwechseln. | Open Subtitles | لكن دعنا لا نخلط الخيال بالواقع |
Richtig. aber lass uns das eine Sekunde überdenken. | Open Subtitles | أوافقك، لكن دعنا نفكر حيال هذا للحظة. |
aber lass uns einen Schritt zurück gehen. | Open Subtitles | لكن دعنا نعود خطوة للوراء |
Offensichtlich bist du wütend, ich bin sicher, dass du deine Gründe dafür hast, aber lass uns darüber reden, ich bin sicher, dass wir eine Lösung finden. | Open Subtitles | من الواضح انك مستاء, وانا متأكد ان لديك أسبابك, ولكن دعنا نتحدث بخصوص هذا, اننى متأكد اننا سوف نجد حلاً. |
aber lass uns nicht wieder in diese Endlosschleife geraten. | Open Subtitles | ولكن دعنا لا ننخدع بهذه الحيلة. |
aber lass uns erst den Mörder fangen. | Open Subtitles | ولكن دعنا نقبض على هذا القاتل الأول |
Mir solche Angst einzujagen. aber lass uns so tun, als sei nichts passiert. | Open Subtitles | لكن دعينا ننسى الأمر كأنه لم يحدث، ما رأيك؟ |
Deine Tochter kann hier für den Tag bleiben, aber lass uns daraus keine Gewohnheit machen. | Open Subtitles | لا بأس بوجود ابنتك هنا اليوم، لكن دعينا لا نجعل الأمر يغدو عادةً |
In Ordnung, Liebling, du siehst wunderschön aus, aber lass uns bitte weitermachen. | Open Subtitles | حسناً، يا عزيزتي، تبدين جميلة. ولكن دعينا ننتهِ من الأمر. |