"aber liebe" - Translation from German to Arabic

    • ولكن الحب
        
    • لكن الحب
        
    Aber Liebe erzwingt sich nicht. Für mich ist Pierre ein kleiner Junge. Open Subtitles ولكن الحب يجب ألا يأتي بالإجبار بالنسبة لي بيير صبي صغير
    Doch, Aber Liebe ist so vergänglich. Open Subtitles وكيف يحافظ على الحياة؟ ولكن الحب نشوة عابرة
    Aber Liebe ist, nach Geld, das, was im Herzen eines Zigeuners am meisten zählt. Open Subtitles ولكن الحب بعد المال هو ما يؤثر بقلب غجري
    - Ich schätze dich, Aber Liebe dich nicht. Open Subtitles لا، أنا أقدرك كصديق لكن الحب لا يمكن أن يأتي بالاجبار
    Aber Liebe war nicht wie sein Zauberwürfel. Es gab keine "Lösung". Open Subtitles لكن الحب لم يكن كمكعب الألوان بالنسبة إليه، لم يعرف له حلاً
    Aber Liebe ist nicht immer eine positive Erfahrung. TED ولكن الحب ليس دائما تجربة سعيدة.
    Aber Liebe und ein blöder Fluch zähmten mich. Open Subtitles ولكن الحب و انحلال اللعنه طهرانى
    Aber Liebe im eigentlichen Sinne basiert nicht auf Gefühlen sondern auf einem Entschluss fürsorglich zu handeln sogar wenn es so aussieht als gäbe es dafür nie eine Belohnung. Open Subtitles ولكن الحب في افضل معانيه لا يقوم علي احساس ولكن اصرار... علي اظهار مراعاتك للاخرين
    Es klingt kitschig, das ist mir klar. Aber Liebe ist Leidenschaft. Open Subtitles ولكن الحب عاطفة
    Aber Liebe ergibt keinen Sinn. Open Subtitles ولكن الحب ليس منطقياً
    Aber Liebe ist nicht alles. Open Subtitles ولكن الحب ليس كل شيء.
    Ja, Aber Liebe bringt uns nicht nach Hause. Open Subtitles نعم، و لكن الحب لن يعيدنا للوطن يا رفاق
    Aber Liebe blüht auf Erkaltet wie Wachs Open Subtitles لكن الحب يشيخ والشموع تبرد
    Aber Liebe ist dumm, okay? Open Subtitles لكن الحب سخيف ، حسنا؟
    Aber Liebe ist Schwäche. Open Subtitles لكن الحب ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more