"aber meine eltern" - Translation from German to Arabic

    • ولكن والدي
        
    • لكن والديّ
        
    • لكن أبواي
        
    • لكن والداي
        
    • لكن والدي
        
    Ja, Aber meine Eltern sind tot, also können sie das nicht tun. Open Subtitles نعم، ولكن والدي ميت، حتى انهم لا يستطيعون.
    Aber meine Eltern sind noch stundenlang weg, ich schwöre. Open Subtitles ولكن والدي لن يعودا للمنزل الا بعد ساعات , احلف لك
    Aber meine Eltern hielten das für keine gute Idee. Open Subtitles لكن والديّ لم يعتقدوا انها فكره جيده
    Bin ich. Aber meine Eltern gingen hier zur Schule. Open Subtitles هذا صحيح، لكن والديّ درسا هُنا
    Ich hatte wohl mal einen, Aber meine Eltern haben sich vor Jahren scheiden lassen. Open Subtitles في الحقيقة لدي أب من المفترض و لكن أبواي مطلقان من سنين
    Das mag für dich vielleicht in Ordnung sein, Aber meine Eltern haben mich besser erzogen. Open Subtitles ربما هذا يناسبك أنت لكن والداي ربياني لأكون أفضل من ذلك
    Aber meine Eltern leben Tausende von Meilen entfernt, also sehen sie einander einfach nicht so oft. TED لكن والدي يعيشان على بعد آلاف الاميال لهذا لا يرون بعضهم كثيرا
    Aber meine Eltern haben Erfahrung damit, ein behindertes Kind großzuziehen. Open Subtitles ولكن والدي الخبرة تربية الطفل الاحتياجات الخاصة.
    Das habe ich, Aber meine Eltern... sind meine Eltern. Open Subtitles فعلت، ولكن والدي... هي والدي.
    Aber meine Eltern sind da sehr streng. Open Subtitles لكن والديّ شديدون جداً
    Ich studierte rekombinante DNA-Technologie und war zuversichtlich, ich könnte einen erschaffen, aber... meine Eltern waren nicht dazu bereit, die nötigen Adler-Eier und den Löwen-Samen zu beschaffen. Open Subtitles كنت أدرس تقنية دمج الحمض النووي وأنا كنت واثقاً بأنني يمكنني خلق واحداً لكن أبواي كانوا غير قادرين
    Ich weiß, es hört sich ein wenig unheimlich an, Aber meine Eltern hatten in unserem Open Subtitles أعلم أن الأمر يبدو غريبًا و لكن أبواي كانوا يملكون نفس الساعة
    Ich bin geboren und aufgewachsen in der Bronx, Aber meine Eltern zogen mit mir nach Long Island. Open Subtitles ولدت و ترعرعت في حي البرونكس "لكن والداي إنتقلا إلى "لونغ أيلند لكي يربياني كعجل
    Aber meine Eltern waren nicht in der Lage, die Scherben wieder zusammen zu setzen. Open Subtitles لكن والدي ما زالوا غير قادرين على لم شتاتهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more