"aber meine frau" - Translation from German to Arabic

    • لكن زوجتي
        
    • ولكن زوجتي
        
    • ولكن زوجتى
        
    • لكن زوجتى
        
    Macht was ihr wollt, Aber meine Frau geht nicht mit. Würde hat keinen Preis. Open Subtitles حسناً، إفعلو ماتريدون لكن زوجتي لن تذهب لأي مكان، فالكرامة ليس لها ثمن
    Ich habe nie gewusst, wie sie es nannten, Aber meine Frau und ich hatten eine Hausgeburt. Open Subtitles لم أعرف أبداً ماذا سميت و لكن زوجتي و أنا كنا نقوم بتوليد في المنزل
    Aber meine Frau, die nicht mal hierher kommen will... Open Subtitles و لكن زوجتي التي لا أستطيع حتى إقناعها بالمجئ إلى هنا
    Ich hasse es, dich zu enttäuschen, Susan,... Aber meine Frau ist nicht tot. Open Subtitles أكره أن أخيب ظنك يا سوزان, ولكن زوجتي لست ميتة
    Ich helfe ja gern, Aber meine Frau sagt, ich soll auf meinen Rücken achten. Open Subtitles سأكون سعيدًا بمساعدتك، ولكن زوجتي تقول يجب أن أكون حذرًا بخصوص ظهري
    Ich hoffe, Sie entschuldigen das Durcheinander, Aber meine Frau fühlte sich plötzlich viel besser, deshalb wollten wir kommen. Open Subtitles ارجو ان تغفرى لى هذا الأضطراب ولكن زوجتى شعرت بتحسن فجأة وكنا على شوق للحضور الى هنا
    Aber meine Frau ist tot. Ich soll ihn beschützen. Open Subtitles لكن زوجتى ماتت ، و أنا وعدتها أن يكون الطفل آمنا
    - Man, ich würde gern, Aber meine Frau kocht das Abendessen und ich hab ihr gesagt ich wäre zu Hause. Open Subtitles أود هذا يا رجل لكن زوجتي تعد العشاء الليلة و أخبرتها أنني سأعود للمنزل
    Ich wollte eigentlich nicht kommen, Aber meine Frau möchte nicht, dass ich zuhause bin während unsere Tochter ihre Hausübung macht. Open Subtitles لكن زوجتي لا تريدني حول البيت خلال وقت واجبات ابنتي
    Du kannst mit mir machen, was du willst, Aber meine Frau und meine Tochter, sie... Open Subtitles .افعليما تريدينهبي. لكن زوجتي و ابنتي ليسا جزءاً من هذا
    Aber meine Frau, Lisa Amis, sie glaubte, an das, was richtig war. Open Subtitles لكن زوجتي, ليزا ايمس, كانت تؤمن بما هو صواب
    Das ist wahr. Aber meine Frau will. Open Subtitles في عيد الشكر الخاص بكم هذا صحيح، لكن زوجتي تريدك
    Aber meine Frau ist allergisch. Open Subtitles حسناً, كنت سأهتم به, لكن زوجتي مصابة بالحساسية
    Aber meine Frau sitzt oben in der Wanne und nimmt ein Bad! Open Subtitles لكن زوجتي في الأعلى في غرفة نومها
    Nehmt alles, Aber meine Frau braucht mich. Open Subtitles خذوا ما تريدو, لكن زوجتي بحاجة لي.
    Ich weiß, dass wir unsere Schwierigkeiten hatten, Aber meine Frau... Open Subtitles أعرف بأنه كان لدينا خلافات، لكن زوجتي
    Aber meine Frau war wütend auf mich, weil ich mich nicht gesünder ernähre, also versuche ich es. Open Subtitles ولكن زوجتي كانت غاضة علي لأني لا آكل أكل صحي وها أنا احاول
    Ich hab das Geld, Aber meine Frau ist zu Hause. Open Subtitles النقود معي ولكن زوجتي في المنزل
    Aber meine Frau findet, das war nur Unfug. Open Subtitles ولكن زوجتي تعتقد كان ضجيج عادل.
    Ich wollte nicht, Aber meine Frau hat drauf bestanden. Open Subtitles لم أرغب بذلك ولكن زوجتي أصرت
    Es war furchtbar nett, mit dir zu plaudern, Aber meine Frau fragt sich sicher schon, wo ich bleibe. Open Subtitles كان هذا شيئا مُسليا جدا ولكن زوجتى ستتساءل عن وجودى
    Aber meine Frau wird mich umbringen, wenn sie das sieht. Open Subtitles لكن زوجتى ستقتلنى عندما تراه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more