"aber sie kennen" - Translation from German to Arabic

    • و لكنك تعرف
        
    • لكنك لا تعرف
        
    • لكن كما تعرف
        
    • لكنّك تعرف
        
    Aber Sie kennen unsere Strategie. Open Subtitles و لكنك تعرف الاستراتيجية
    Aber Sie kennen Sebastian. Open Subtitles (و لكنك تعرف (سيباستيان
    Aber Sie kennen David oder Amy Cassandra nicht. Open Subtitles لكنك لا تعرف شيئاً عن "دافيد" أو "آمي" "كاساندرا", الضحايا؟
    Aber Sie kennen diese Händler nicht. Open Subtitles لكنك لا تعرف التجّار
    Nein, Aber Sie kennen die Akteure in diesem Film, sie arbeiten viel und sind nicht schwer zu finden. Open Subtitles لا، لكن كما تعرف بأن الممثلين في هذا الفيلم يعملون كثيراً ولم يكن من الصعب تعقبهم.
    Aber Sie kennen Leute, die sie haben. Der Stabschef des Präsidenten... Open Subtitles لكنّك تعرف أشخاص يمكنهم ذلك، كنت تتحدث مع رئيس أركان الرئيس.
    Aber Sie kennen mich nicht. Open Subtitles لكنك لا تعرف شيئاً عني
    Aber Sie kennen keine Moral. Open Subtitles لكن كما تعرف ليست لديهم قيم أخلاقية
    Es tut mir Leid, Mr. Geller. Aber Sie kennen das Sprichwort: Open Subtitles (أنا أسف يا سيد (جيلر : و لكن كما تعرف هناك مقولة قديمة تقول
    Aber Sie kennen "Le Milieu". Open Subtitles لكنّك تعرف الوسط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more