Ab und zu bewegt er sich, aber... sie sagen, das seien nur die Reflexe. | Open Subtitles | و بين الفينة و الأخرى يتحرك جزء بجسمه لكنهم يقولون أنها مجرد خفقه |
Die Partisanen haben Ampicillin, Aber sie sagen, sie brauchen es selbst. | Open Subtitles | حاملين المرض ينقلوه. الحلفاء لديهم العلاج. لكنهم يقولون بأنّهم يحتاجونه لأنفسهم. |
Sie haben sie stabilisiert, Aber sie sagen, dass sich ihr ganzer Körper entzündet hat, als wär sie noch nie krank gewesen. | Open Subtitles | جعلوها مستقرة الآن لكنهم يقولون أن نظامها أصيب كما لو أنها لم تمرض من قبل |
Aber sie sagen, Sie sahen, wie Mr. Mejia eine Waffe zog. | Open Subtitles | لكنك تقول أنك رأيت السيد ميخيا أخرج السلاح |
Aber sie sagen, Sie sind erst vor 20 Minuten nach Hause gekommen? | Open Subtitles | لكنك تقول أنك قد وصلت إلى المنزل منذ 20 دقيقة؟ |
Aber sie sagen, dass es nur ein gewöhnliches Schwein von der Erde ist? | Open Subtitles | لكنك تقول أنه خنزيرٌ عادي ، من الأرض ؟ |
Ich habe den toxilogischen Bericht noch nicht gesehen, Aber sie sagen, das es eine Überdosis war. | Open Subtitles | أنا لم أر نتيجة تقرير فحص السموم لكنهم يقولون بأنها كانت جرعة زائدة |
Aber sie sagen, ich muss zur Beobachtung hier bleiben. | Open Subtitles | لكنهم يقولون أن علىَ البقاء هنا لأكون تحت الملاحظة |
Die Ärzte sind gerade bei ihm, Aber sie sagen, seine Kräfte sind stark. | Open Subtitles | الأطباء معه الآن لكنهم يقولون أن قوته كبيرة |
Ich halte das für Unsinn, Aber sie sagen, wenn diese Ängste freien Lauf haben, verfolgen sie die Kinder bin ins Erwachsenenalter hinein. | Open Subtitles | شخصياً، أعتقد أن هذا هراء ...لكنهم يقولون إن كبت الطفل مخاوفه بداخلة فسيؤثر عليه حتى في كبره |
Aber sie sagen der Mann war nackt. | Open Subtitles | لكنهم يقولون أنه كان رجلاً عارياً |
- Aber sie sagen's. Robert hat's gesagt. | Open Subtitles | لكنهم يقولون ذلك. روبرت يقال. |
Aber sie sagen, es ist zu spät. | Open Subtitles | لكنهم يقولون لقد فات الأوان. |
Gut, ich weiß nicht, ob du es weißt, Aber sie sagen, dass "Pucks!" braucht mehr von den Kindern und weniger über mich. | Open Subtitles | حسنا , أنا لا أعلم اذا كنت تعلم , لكنهم يقولون بأن ( بكس ) يحتاج بأن يكون عن الأولاد أكثر من كونه عني |
Aber sie sagen, ich wurde eigentlich, genau genommen, entführt. | Open Subtitles | لكنك تقول في الحقيقة، أنه تم اختطافي |
Er gewann, als Dunbar zurückzog... Aber sie sagen, ihm fehlt die technische Mehrheit. | Open Subtitles | فاز بشعبيته عندما انسحبت (دانبار) لكنك تقول إنه لا يمتلك أغلبية فعلية |
Aber sie sagen, der Sand sei nicht von der Erde? | Open Subtitles | لكنك تقول أنه ليس أرضي؟ |