"aber sie wird nicht" - Translation from German to Arabic

    • لكنها لن
        
    Sophia ist deine erste, große Liebe, aber sie wird nicht die letzte sein. Open Subtitles صوفيا هي حبك الأول بلا شك و لكنها لن تكون الحب الوحيد بالتأكيد.
    Sie kennt unsere Wagen, unsere Kontakte ich meine, sie ist gut, aber sie wird nicht ewig durchhalten. Open Subtitles هي تعرف السيارة التي نقودها,مصادرنا أعني,هي قوية,لكنها لن تتمكن من أن تصمد للأبد
    Das kann ich mir gut vorstellen, aber sie wird nicht erfreut sein, dass er mit Ihnen sprach, bevor man es sicher weiß. Open Subtitles أنا متأكدة بأنهُ سيكون كذلك، لكنها لن تكون مسرورة بأنهُ تحدث عنها قبل أن يتم تأكيدهُ
    aber sie wird nicht danach fragen. Es sei denn, sie sieht ihn in der Nähe. Open Subtitles لكنها لن تطلب المساعدة إلا إن رأتها بقربها.
    aber sie wird nicht gehen, bis sie davon überzeugt ist, dass der Gerichtssaal sicher ist. Open Subtitles لكنها لن تحضر إلا إذا كانت مقتنعة هل قاعة المحكمة ستكون آمنة أكره أن أسأل هذا
    Ja, aber sie wird nicht auf sich allein gestellt sein. Open Subtitles إنها حرة الآن نعم، لكنها لن تكون لوحدها
    Ja, aber sie wird nicht losgehen. Open Subtitles نعم , و لكنها لن تنفجر
    aber sie wird nicht lange Witwe bleiben. Open Subtitles لكنها لن تبقى أرملة طويلاً
    Tut mir leid, aber sie wird nicht reden. Open Subtitles آسف لكنها لن تتحدث
    Ja, aber sie wird nicht schlafen können. Open Subtitles أجل، لكنها لن تنام
    Na ja, ich werde sie behalten, aber sie wird nicht viel Spaß haben. Open Subtitles سأبقيها لكنها لن تمرح كثيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more