"aber sie wissen nicht" - Translation from German to Arabic

    • لا أحد منهم يعرف
        
    • لكنك لا تعرف
        
    Aber sie wissen nicht, um was für ein Projekt es eigentlich geht. Open Subtitles لا أحد منهم يعرف ما هو المشروع و المال ؟
    Aber sie wissen nicht, um was für ein Projekt es eigentlich geht. Open Subtitles لا أحد منهم يعرف ما هو المشروع
    Mag sein, Aber sie wissen nicht, wie es ist, wenn man in etwas viel besser ist als alle anderen. Open Subtitles ربما، لكنك لا تعرف شعور أن تكون أفضل بشيء من الجميع
    Als würde etwas nicht stimmen, Aber sie wissen nicht was. Open Subtitles مثلما تعرف بأن هنالك خطب لكنك لا تعرف ما يكون بعد
    Also erpressen Sie den man für etwas, Aber sie wissen nicht worum es geht? Open Subtitles إذًا أنت تبتز رجًلا من أجل شيء لكنك لا تعرف ما هو؟
    Ihr Vater hat ihn versteckt Aber sie wissen nicht wo. Open Subtitles أخفاها أبوك، لكنك لا تعرف أين.
    Sie wollen glauben, Aber sie wissen nicht, ob Sie es können. Open Subtitles لا تصدق , لكنك لا تعرف إن كنت تستطيع
    Aber sie wissen nicht, wo sie ist? Open Subtitles لكنك لا تعرف أين هي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more