"aber sie wollen" - Translation from German to Arabic

    • لكنك تريد
        
    • لكنهم يريدون
        
    • ولكنك لا تريد
        
    • لكنك ترغب
        
    • لكنك لا تريد
        
    Schon. Aber Sie wollen, dass ich singe. Da sag ich: "Leck mich, Kleiner." Open Subtitles اتفقنا، لكنك تريد أن تسخرني وقد قلت لك للتو: "بقفاك ياعزيزي
    - Aber Sie wollen jetzt Kontakt aufnehmen, nicht wahr? Open Subtitles لكنك تريد التواصل معها الآن، أليس كذلك؟
    Man kann sehen, dass sie noch schüchtern sind und nicht ihre Gesichter zeigen wollen. Aber Sie wollen die Nachricht verbreiten. TED يمكنكم أن تروا أنهم لايزالون خجوليين، إنهم لا يريدون أن يظهروا وجوههم، لكنهم يريدون أن ينشروا الرسالة.
    Aber Sie wollen doch nicht, dass Ihr erster Vorstoß... in interplanetarische Beziehungen gewalttätig verläuft. Open Subtitles ولكنك لا تريد أن تكون أول إتصالتكم بالكواكب الآخرى أن تكون عنيفة
    Aber Sie wollen wieder zum Sender. Open Subtitles لكنك ترغب في العودة مرة اخرى للشبكة ، صحيح؟
    Wir sollen diesen Auftrag durchführen, Aber Sie wollen nicht, dass... Sie wollen nicht... Open Subtitles أنت تكلفنا القيام بهذه المهمة لكنك لا تريد ، لا تريد
    - Aber Sie wollen, dass wir ihr Land kaufen. Open Subtitles - لكنك تريد منا أن نشترى أراضيهم
    Aber Sie wollen doch nach Europa. Open Subtitles لكنك تريد الذهاب إلى أوروبا
    - Aber Sie wollen kämpfen. - Habe ich nicht gesagt. Open Subtitles لكنك تريد المصارعه.
    Sie leugnen es, Aber Sie wollen, dass wir sie einreißen. Open Subtitles لا يحبون الاعتراف لكنهم يريدون أن نخترقه
    Sie sagen es ist kein Herzinfarkt, Aber Sie wollen ihn ein paar Tage beobachten. Open Subtitles انهم يقولون انها ليست نوبة قلبية لكنهم يريدون ان يراقبوه لبضع أيام
    Ja, Aber Sie wollen, dass ich sie aus D.C. aus leite. Open Subtitles نعم لكنهم يريدون مني أن أديره من العاصمه
    Aber Sie wollen nicht wieder über Ihren Schwanz stolpern. Open Subtitles ولكنك لا تريد أن تسقط مجدداً، أليس كذلك؟
    Sie wollen das Haus, Aber Sie wollen keine Miete zahlen. Open Subtitles تريد مكان العمل ، ولكنك لا تريد دفع الأجرة!
    Aber Sie wollen weltweit genauso respektiert werden wie zu Hause. Open Subtitles لكنك ترغب بالإحترام من الخارج تماماً كما أنت محترم في بلدك
    Also sie wollen die Blutung stoppen, Aber Sie wollen keine blinde Klammer in einer blutigen Umgeben anbringen. Open Subtitles إذا تريد إيقاف النزيف، لكنك لا تريد وضع الملقط بشكل أعمى في مكان النزيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more