Nein. Aber sollte ich was erfahren, sind Sie der Erste, den ich anrufe. | Open Subtitles | لا,لكن إن سمعت بأي شيئ فستكون أول من أتصل به |
Aber sollte ich es finden und sie retten, würde die Existenz des Heilmittels mit Sicherheit bedeuten, dass ich von Anfang an einer Lüge geglaubt habe. | Open Subtitles | هو أملي الوحيد. لكن إن قُدِّر لي إيجاده وبطريقة ما إنقاذها, وجود هذا العلاج قد يعني بالتأكيد.. |
Im Moment weiß er nicht, was er denken soll, Aber sollte er jemals herausfinden, dass wir zusammen gearbeitet haben, nun, das wird er nicht gut aufnehmen. | Open Subtitles | حاليا هو لا يعرف بم يفكر , لكن إن تأكد له يوما بأننا كنا نعمل معا, حسنا.. لن يتقبل الأمر بشكل جيد |
Aber sollte ich in der Zeitung lesen, dass die Ersparnisse von Farmern... von herzlosen Bankräubern entwendet wurden, bin ich darüber nicht glücklich. | Open Subtitles | ولكن إذا قرأت عن هذا فى الجرائد لو قرأت عن مدخرات الفلاحين التى تمت سرقتها بواسطة سارق معدوم القلب ، فلن أكون سعيدا |
Hab noch nicht wirklich rausgefunden, was meine Bestimmung im Leben ist, Aber sollte ich jemals ein Album aufnehmen, hab ich auf jeden Fall mein Cover. | Open Subtitles | لم أكتشف بالضبط غرضي من الحياة بعد ولكن إذا سجلت ألبومي, انا متأكد بأي سأغطي تكاليفي |
Nichts für Ungut, Dr. Houston, Aber sollte diese Therapie den traumatisierten Opfern helfen und nicht den Tätern? | Open Subtitles | بدون إهانة,د.هيوستن لكن أليس هذا العلاج مخصصا لمساعدة الضحايا المصدومين ليس المجرمين؟ |
Aber sollte ich nicht erst die Highschool fertigmachen? | Open Subtitles | ولكن ألا ينبغي عليّ التخرّج أولاً من الثانوية؟ |
Aber sollte mir etwas auffallen, kann ich Sie doch nicht vom Büro aus anrufen. | Open Subtitles | لكن إن لاحظت شيئاً، لن أستطيع أن أتصل بك من هنا |
Ich schnarche nur etwas, Aber sollte ich das tun, werft mir nen Schuh an den Kopf, oder so was. | Open Subtitles | قد أشخر قليلاً، لكن إن فعلت فقط ارموا حذاء على رأسي أو ما شابه |
Irgendwie bezweifle ich das, Aber sollte ich gescheitert sein, Ihr Interesse zu wecken, dann ignorieren Sie bitte diesen Anruf. | Open Subtitles | -أشكّ في ذلك . لكن إن فشلتُ في إثارة اهتمامك، فاعتبر هذه المكالمة لم تكُن. |
Aber sollte sie keinen Sohn empfangen... | Open Subtitles | ..لكن إن لم تنجب إبننا |
Die Sache mit der täglichen Ration Blut ist die, dass es gerade noch so für einen Vampir zum Überleben ausreicht, aber... sollte ein Vampir das nächste Jahr über jeden Tag zwei Rationen trinken, würde er in der Lage sein, seine Stärke aufzubauen, | Open Subtitles | جرعة الدماء اليوميّة تكفي بالكاد لنجاة مصّاص دماء واحد. لكن إن تناول مصّاص دماء جرعتين يوميًّا طيلة العام المقبل... فسيتمكّن من بناء قوّة... |
Aber sollte Trent es nicht getan haben, wie werden Sie sich dann fühlen? | Open Subtitles | لكن إن لم يكن الفاعل (ترينت) فما سيكون شعورك؟ |
Aber sollte Allison Carr eine russische Agentin sein, haben Sie so viel zu verlieren wie wir. | Open Subtitles | لكن إن كانت (أليسون كار) عميلة روسية فستكون خسارتكم كبيرة بقدر خسارتنا |
Aber sollte sie schuldig sein, weiß ich, dass Sie das Nötige tun werden, um sie zur Rechenschaft zu ziehen und Beweise zu liefern. | Open Subtitles | ولكن إذا كانت مذنبة، أنا أعلم أنك لن تفعل ما يلزم لعقد لها للمساءلة وجعل هذه القضية. |
Aber sollte es wahr sein... wäre das echt was. | Open Subtitles | ...... ولكن إذا كانت حقيقية سيكون هذا حقاً شىءٌ ما |
Aber sollte Thor fallen, welche Hoffnung bleibt dann für Asgard? | Open Subtitles | ولكن إذا (ثور) فشل ما الأمل المتبقي لـ (آزجارد)؟ |
Aber sollte bewiesen werden, dass Ihre Frau eine Spionin ist, | Open Subtitles | ولكن إذا أثبت أنها جاسوسة |
Es riecht fürchterlich, Aber sollte es nicht fürchterlich riechen? | Open Subtitles | آتية من هذه القمامة. إن رائحتها فظيعة بالفعل, لكن أليس من المفترض أن تكون رائحتها فظيعة؟ |
Aber sollte ich nicht draußen im Einsatz sein? | Open Subtitles | ولكن ألا ينبغي أن أكون متواجداً بالميدان؟ |