- Okay, ich werde es arrangieren, aber versprich mir, du wirst nichts Dummes machen. | Open Subtitles | حسناً سوف أدعوها ، ولكن عدني أنك لن تفعل أي أفعال غبية |
Ich bin mir sicher, dass die ganze Sache toll ist, aber versprich mir, dass du vorsichtig bist. | Open Subtitles | لذا أنا متأكدة أن هذا الأمر كله رائع, ولكن عدني |
Ich weiß, dass es heute Abend nicht geht aber versprich mir, dass ich sie wiedersehe. | Open Subtitles | اعلم ان هذا لن يتحقق الليله لكن عديني ان اراهم ثانية في وقت ما، واي يوم |
Okay, ja, aber versprich mir, es keinem zu erzählen. | Open Subtitles | حسناً نعم، لكن عديني بألا تخبري أحداً |
aber versprich mir, wenn du siehst, wie mein Kopf die Straße langrollt, bring ihn Stanley zurück. | Open Subtitles | ولكن عديني عندما تشاهدي رأسي يتدحرج في ساحة المدينة |
Okay, aber versprich mir, dass du und dein Bruder nicht mehr mit deinem Zahn spielt. | Open Subtitles | حسناً, سأفعل ذلك, ولكن عديني أنتِ وأخيك بالتوقف عن اللعب بسنك |
- aber versprich mir, auf keinen Schmetterling zu treten. | Open Subtitles | ولكن عدني بأننا لن نحدث أي تغيير في الماضي |
Gut. aber versprich mir, dass du auf sie aufpasst. | Open Subtitles | لا بأس لكن عديني بأنك ستعتنين بها |
aber versprich mir, dass du mich besuchst. | Open Subtitles | لكن عديني أن تأتي لزيارتي. |
aber versprich mir, dass du keinem sagst, dass er Gossip Girls Quellen aufgedeckt hat. | Open Subtitles | ولكن عديني ألا تخبري أحداً (أنه هو الذي كشف مصادر (فتاة النميمة |