"aber vertrauen" - Translation from German to Arabic

    • لكن ثقي
        
    • ولكن الثقة
        
    • لكن الثقة
        
    • لكن ثق
        
    Zurückzukommen ist für Sie beide hart, aber vertrauen Sie mir. Open Subtitles أعلم أنه صعب عليكما العودة إلى هنا ، لكن ثقي بي
    Ich weiss wie das klingt, aber vertrauen sie mir: Open Subtitles أعرف كيف يبدو هذا، لكن ثقي بي.
    aber vertrauen Sie mir, es ist ganz alltägliches Zeug. Open Subtitles لكن ثقي بي، إنّها شيئ تافه."
    aber vertrauen ist ein zweischneidiges Schwert. Open Subtitles ولكن الثقة سلاح ذو حدين
    aber vertrauen muss in beide Richtungen funktionieren, Lydia. Ist es wahr, dass Sie einen Killer auf Mike angesetzt haben? Open Subtitles ولكن الثقة يجب أن تكون بكلا الاتجاهين يا (ليديا)، أصحيحٌ أنّكِ وضعتِ سعراً لقاتل (مايك)
    Mut bringt Helden hervor, aber vertrauen schafft Freundschaft. Open Subtitles الشجاعة تصنع الأبطال لكن الثقة تبني الصداقة
    Hören Sie zu, ich weiß, dass ich äußerlich jetzt wie ein wirklich süßes Schätzchen aussehe, aber vertrauen Sie mir, innerlich bin ich ein 100%iges Miststück. Open Subtitles أبدو لطيفة جداً ..لكن ثق بي في الداخل أنا ساقطة كلياً
    aber vertrauen Sie mir... Open Subtitles لكن ثقي بي...
    aber vertrauen ist gerade wirklich nicht das Problem. Open Subtitles لكن الثقة ليست هي حقيقةً القضية الآن
    aber vertrauen beruht auf Gegenseitigkeit. Open Subtitles لكن الثقة يجب أن تكون متبادلة
    Offenbar haben Sie es noch nicht bemerkt, aber vertrauen Sie mir, das werden Sie noch. Open Subtitles ربما لم تتنبه لهذا حتى الآن لكن ثق بي، ستفعل
    Ich muss Sie vielleicht tolerieren, Ray, aber vertrauen Sie mir, Sie wollen mich nicht ködern. Open Subtitles قد أكون مضطرّاً لتحمّلكَ يا (راي)، لكن ثق بي، لا تريدُ أن تضايقني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more