"aber wie viel" - Translation from German to Arabic

    • لكن كم
        
    Ich weiß, dass wir genug haben, aber wie viel ist genug? Open Subtitles أعرف أن لدينا ما يكفي لكن كم هو الكافي ؟
    aber wie viel Sie investieren wollen wird davon abhängig sein, wie lange Sie erwarten, in der Zukunft noch zu leben -- selbst, wenn Sie diese Investitionen nicht machen. TED و لكن كم تريد أن تستثمر يعتمد على كم تتوقع أن تعيش في المستقبل حتى ولم تقم بهذه الإستثمارات
    aber wie viel kann man schon im Knast ausgeben, Gene? Open Subtitles لكن , كم يمكنك ان تصرف على هذه الأشياء , جيني ؟
    Ja, gern, aber wie viel ist da drauf? Open Subtitles يمكننا ذلك لكن كم بها من رصيد؟
    Ich möchte nicht pingelig sein, aber wie viel müsste ich ändern? Open Subtitles - لا بأس هيا بنا لا أقصد الوقاحة لكن كم من النص علي تغييره ؟
    Ok, aber wie viel wollten Sie wirklich? Open Subtitles نعم، لكن كم تريد أنت؟
    aber wie viel Mann schätzt Ihr? Open Subtitles لكن كم تقدر عدد رجالهم ؟
    aber wie viel wiegt sie? Open Subtitles لكن كم رطلا تزن ؟
    Du, ich und diese zehn Hohlspitzgeschosse könnten diese Tatsache ausdiskutieren, aber... wie viel Zeit hat deine Schwester wirklich noch übrig? Open Subtitles الآن أنتما وأنا وهذه الرصاصات الخشبية المجوّفة العشر بوسعنا الوقوف هنا وجدال تلك الحقيقة، لكن... كم من وقت تبقّى لأختك فعليًّا؟
    aber wie viel kostet es? Open Subtitles لكن كم ثمنها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more