aber wir haben keine Ahnung, was gerade in ihrem Leben passiert. | Open Subtitles | لكن ليس لدينا فكرة عن . ما يحدث بحياتهم الآن |
Es tut mir leid, dass ich nicht mehr Beweise habe, aber wir haben keine Zeit. | Open Subtitles | آسف أنّ ليس لديّ إثبات أكثر من ذلك، لكن ليس لدينا مُتسع من الوقت. |
Ich weiß, du willst das nicht, aber wir haben keine Wahl. | Open Subtitles | ،أعلم إنّكِ لا تريدين ذلك .لكن ليس لدينا خياراً آخر |
Lasst uns darüber im Klaren sein: Es wird hart. aber wir haben keine Wahl. | Open Subtitles | فلنعى أن ذلك سيكون مهمه صعبه ولكن ليس لدينا أختيار أخر |
Es wird nicht leicht zu verdrängen sein, aber wir haben keine Wahl. | Open Subtitles | انا اعرف انه لن يكون من السهل ان لا نفكر فيها ولكن ليس لدينا اختيار |
Ja, ich habe viele gemacht. aber wir haben keine Zeit für Fehler. | Open Subtitles | أجل، أخطاء عديدة لكننا لا نملك وقتًا للأخطاء. |
Er hat kein Alibi, aber wir haben keine Beweise, ich weiß nicht, wie ich ihn überführen soll. | Open Subtitles | إنه لا يملك حجة غياب، ولكننا لا نملك دليلاً ولا يمكنني العثور على شيء أمسكه ضده |
Es wurde geschossen, aber wir haben keine Opfer gefunden. | Open Subtitles | الإطلاق تم الإبلاغ عنه, لكن ليس لدينا دليل لأي شخص أطلق عليه. |
aber wir haben keine Wahl. Schließlich sind sie Götter. | Open Subtitles | لكن ليس لدينا أي خيار أنهم ألهة,في نهاية المطاف |
Verstanden, aber wir haben keine freie Schusslinie, Ende. | Open Subtitles | وصلني هذا يا رئيس . لكن ليس لدينا هدف واضح ، حوّل |
Das klingt alles sehr kompliziert, aber wir haben keine Zeit für Erklärungen. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا كله شيء معقد للغاية لكن ليس لدينا وقتٌ للشرح |
Er hat kein Alibi, aber wir haben keine Zeugen, keine Waffe, kein Geständnis. | Open Subtitles | ليس لديه حجة غياب .. لكن ليس لدينا شهود أسلحة جريمة .. ولا أية إعترافات |
Wir sind auf einem Schiff, aber wir haben keine Ahnung wie weit entfernt von der Erde. | Open Subtitles | ,نحنمتواجدينعليسفينة لكن ليس لدينا اي فكرة عن موقعنا .بالنسبة للارض |
Das Gesetz zu achten, aber wir haben keine Gesetze für diese Leute. | Open Subtitles | لأدعم القانون لكن ليس لدينا قوانين لهؤلاء الأشخاص |
Wir versuchen, den anderen zu finden, aber wir haben keine Spur. | Open Subtitles | لقد بدأنا بالفعل في محاولة لتعقب الآخر، ولكن ليس لدينا أي أدلة |
Cyrus Petrillo hat vielleicht gestanden, aber wir haben keine Sachbeweise, um ihn anzuklagen, und die 48 Stunden sind fast um. | Open Subtitles | سايرس باترولو قد يكون أعترف ولكن ليس لدينا الدلال المادية التي نحتاجها في إتهامه |
aber wir haben keine Einwände, dass Sie gegen die Agents vorgehen, die ihn schützen. | Open Subtitles | ولكن ليس لدينا اعتراض لذهابك وراء العملاء للتعامل معهم |
aber wir haben keine neuralen Disruptoren mehr, um uns vor Jemm zu schützen. | Open Subtitles | ولكن ليس لدينا اية مثبطات عصبية حتي تحمينا من جيم |
Ich würde behaupten, dass wir heute ungeheuer mächtige Computer haben, aber wir haben keine besonders gute Software für sie. | TED | استطيع القول اليوم اننا نملك اجهزة كمبيوتر قوية , لكننا لا نملك برامج جيدة لهذه الكمبيوترات . |
Ich kann dich jetzt hinbringen, aber wir haben keine Zeit. | Open Subtitles | -أين هو؟ أستطيع أن آخدك إلى هناك الآن لكننا لا نملك الوقت |
Baby, ich will auch nicht gehen, aber wir haben keine andere Wahl. | Open Subtitles | حبيبتي، أنا لا أريد تركك أنا الآخر، ولكننا لا نملك أي خيار. |
Nun, dass ist es was wir annehmen, aber wir haben keine eindeutigen Beweise. | Open Subtitles | اجل ، كنا نعتقد ذلك لكننا لانملك الدليل القاطع |