Ich habe es geschafft, es wegen deiner Mom zu verschieben, aber wir können es nicht ewig aufschieben. | Open Subtitles | لقد استطعت تأجيل الأمر سابقاً على ضوء ما حدث لوالدتك لكن لا يمكننا تأجيله للأبد |
Dieses gebrochene Zungenbein ist wahrscheinlich die Todesursache, aber wir können es nicht mit Sicherheit wissen, bis wir es uns genauer betrachten. | Open Subtitles | هذا عظم اللامي المكسور هو من المرجح سبب الوفاة لكن لا يمكننا أن نعرف ذلك بالتأكيد |
Wahrscheinlich, aber wir können es nicht ohne | Open Subtitles | لكننا لا نستطيع التأكد بدون خزعة |
- Das waren wir, aber wir können es nicht. | Open Subtitles | -كنا نحاول ذلك لكننا لا نستطيع |
Das Haus wird von unserer Abteilung überwacht, aber wir können es nicht einfach durchsuchen. | Open Subtitles | منزلها تحت حماية الدائرة... ولكن لا نستطيع أن نذهب ... ونبحث هكذا فقط. |
- Tut mir leid, aber wir können es nicht riskieren, dass sie absichtlich oder auch nicht unsere Position verraten. | Open Subtitles | أنا ىسف ولكن لا نستطيع أن نُخاطر ونعطيك معلومات وجهتنا عن عمد أو بدونه |
Das Material sieht gut aus, es scheint ok zu sein, aber wir können es nicht überprüfen." | TED | المادة المكتوبة تبدو جيدة , تبدو صحيحة , لكن لا يمكننا أن نتأكد منها . " |
Gib sie uns. - aber wir können es nicht. | Open Subtitles | لكننا لا نستطيع - ولم لا ؟ |
Klingt verlockend, aber wir können es nicht erlauben. | Open Subtitles | هذا مغرٍ ولكن لا نستطيع السماح به. |
Wir wissen, dass du es genommen hast, aber wir können es nicht beweisen. | Open Subtitles | -أخرس. نحنُ نعلم أنك أخذته، ولكن لا نستطيع أثبات ذلك |