Das war nur eine Wendung, die wir hinzufügen konnten... aber wir können sie nicht rausholen. | Open Subtitles | لقد كانت مجرد حبكة .. و هذا يمكننا أن نضيفه لكن لا يمكننا أن نخرجه |
Ich weiß, dass du diese Vorschrift für Mist hältst, aber wir können sie nicht einfach auf meine Kosten ignorieren. | Open Subtitles | أعلم أنّك تظن بأن القانون هراء، لكن لا يمكننا تجاهله على حسابي. |
Die Online-Kommentare sind anonym, aber wir können sie nicht ignorieren. | Open Subtitles | من الواضح ان التعليقات على الأنترنت مجهولة الهوية لكن لا يمكننا تجاهلهم بالكامل |
Sie könnten aus New York sein, aber wir können sie nicht identifizieren. | Open Subtitles | لقد تم تكليفهما بالمهمة من نيويورك على الأغلب فأنا لا أعرف أى منهما |
Sie könnten aus New York sein, aber wir können sie nicht identifizieren. | Open Subtitles | لقد تم تكليفهما بالمهمة من نيويورك على الأغلب فأنا لا أعرف أى منهما |
Der Zeuge zerstört Menschen wie mich, diejenigen, die verhindern, dass die Zeit in sich zusammenfällt, aber wir können sie nicht für immer hochhalten. | Open Subtitles | الأشخاص الذين يحافظون على الزمن من السقوط على نفسه لكن لا يمكننا فعل ذلك إلى الأبد يوما ما سوف يتدمر |
aber wir können sie nicht da runter bringen. | Open Subtitles | لكن لا يمكننا إنزالها للأسفل. |