"aber wir wollen" - Translation from German to Arabic

    • لكننا نريد أن
        
    • تذكروا إتفاقنا نريده
        
    • لكننا نبحث عن
        
    • لكن لا نريد أن
        
    • لكننا لا نريد أن
        
    • ولكننا نريد
        
    Mein Herr, wir alle wollen feiern, Aber wir wollen auch wissen, wo wir diesen Sommer einfallen. Open Subtitles سيدي، جميعنا نريد أن نأكل، لكننا نريد أن نعلم أيضاً إلى أين سنقود هذا الصيف.
    Aber wir wollen uns unverdächtig verhalten, also bewahren wir den Frieden. Open Subtitles لكننا نريد أن نظل هادئين، لذا .. نحن نحفظ الهدوء.
    Ich weiß, was Sie im Kopf haben, Aber wir wollen ihn lebend. Open Subtitles أنسيا ما تفكران به، تذكروا إتفاقنا نريده على قيد الحياة
    Ich weiß, was Sie im Kopf haben, Aber wir wollen ihn lebend. Open Subtitles أنسيا ما تفكران به، تذكروا إتفاقنا نريده على قيد الحياة
    Verstehen Sie mich nicht falsch, für manche ist er ok, Aber wir wollen richtigen Schnaps. Open Subtitles لا تفهمني خطأ، انه جيد لبعض الناس، لكننا نبحث عن اشياء حقيقية.
    Ja, ist wirklich nett, Aber wir wollen heute was Anderes. Open Subtitles نعم، إنه جميل، لكننا نبحث عن شيءٌ آخر اليوم.
    Aber wir wollen den besonderen Moment nicht stören, warum lassen wir Sie nicht einfach mit ihrem neuen Baby allein. Open Subtitles لكن لا نريد أن نتطفل على هذه اللحظة الخاصة لذا، لمَ لا نغادر ونترككم مع الطفل الجديد... ؟
    Vielleicht wurden wir irregeführt, Aber wir wollen doch keine Fragen offen lassen, oder? Open Subtitles فمن الممكن تماما أنه قد تم تضليلنا لكننا لا نريد أن نترك أى مغفلة متدلية ، أليس كذلك ؟
    Aber wir wollen den Gegenstand schwingen sehen, deshalb schlagen wir einfach leicht auf die Oberfläche, auf der er steht, während wir das Video aufzeichnen. TED ولكننا نريد أن نرى الجسم يتذبذب ولنجعل ذلك يحدث سنقرع قليلا على السطح الذي يستقر عليه بينما نسجل هذا الفيديو
    Ja, Aber wir wollen es alle von dir hören. Open Subtitles أجل, و لكننا نريد أن نسمع القصة منك
    Ja, Aber wir wollen wissen, ob er Bo Crowder hilft, und ob Bo sein Geschäft wieder aufnimmt. Open Subtitles أجل لكننا نريد أن نعرف إن كان يساعد " بو كراودر " وإن كان " بو " يعاود تأسيس أعماله
    Aber wir wollen jetzt Kuchen. Open Subtitles لكننا نريد أن نتناول الكيك الآن
    Aber wir wollen, dass Sie große Menschenmassen meiden. Open Subtitles لكننا نريد أن نتجنب الحشود الكبيرة.
    Aber wir wollen nicht, dass es nochmal passiert. Open Subtitles لكن لا نريد أن يحصل لشخص آخر
    Aber wir wollen Ihrer Wahl nicht schaden. Open Subtitles علينا إحضاره شون, لكننا لا نريد أن نضر بك أو بحملتك.
    Anfangs haben wir überlegt, ob wir einfach so zusammenleben, Aber wir wollen so schnell wie möglich Eltern werden. Open Subtitles نحن نتكلم حول العيش مع بعض ولكننا نريد اطفال الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more