Shinzo Abes geldpolitische Illusionen | News-Commentary | شينزو آبي وأوهام السياسة النقدية |
Nach 15 Jahren deflationärer Rezession ist die Wiederbelebung der japanischen Wirtschaft natürlich noch lange nicht vollendet. Dennoch wird die Wirkung der Reformen Abes in Bereichen wie Aktien- und Wechselkurse bereits sichtbar. | News-Commentary | وبعد 15 سنة من الركود الانكماشي فإن اعادة تنشيط الاقتصاد الياباني ما يزال بعيدا عن الاكتمال ومع ذلك فإن اثار اصلاحات آبي قد بدأت تظهر في مجالات مثل اسعار الاسهم واسعار الصرف. |
Es ist Abes größter Wunsch, die Mission zu vollenden, an der sein Großvater gescheitert ist: Er will den verfassungsmäßig verordneten Pazifismus aufheben, die Kriegsverbrechen der Generation Kishis hinter sich lassen und weiter mit den USA gegen China verbündet bleiben. | News-Commentary | ان اعظم امنية لآبي هو اكمال المشروع والذي استعصى على جده تحقيقه والتخلي عن الدستور المسالم وتناسي جرائم الحرب والتي ارتكبها جيل كيشي مع البقاء حليفا للولايات المتحدة الامريكية ضد الصين . يشعر آبي كشخص وطني من الجناح اليميني انه مضطر لمقاومة هيمنة الصين وحتى لو كان ذلك خطابيا فقط في الوقت الحاضر. |
Du kannst Abes Sachen anziehen. Sein Zimmer ist auf dem Dachboden. | Open Subtitles | يُمكنك استعارةُ بعضاً مِن ملابس (آيب) إنها في علية المنزل |
Weißt du, Ben. Lass mich nicht warten, Abes Brief Washington zu überreichen. | Open Subtitles | أتعلم، يا (بن) لا تجعلنى انتظر (لإيصال خطاب (آبى) إلى (واشنطن |
Aber vielleicht wird Abes Forschung das alles ändern. | Open Subtitles | " لكن ربما أبحث " إيب ستغير كل ذلك |
Abes langer Marsch | News-Commentary | مسيرة آبي الطويلة |
Die japanischen Oppositionsparteien konnten zur Politik der Regierung Abes keine überzeugende Alternative bieten. Die Demokratische Partei Japans (DPJ), die vor weniger als drei Jahren noch an der Regierung war, konnte nicht einmal genügend Kandidaten finden, um alle zu vergebenden Sitze zu besetzen. | News-Commentary | لم تعرض أحزاب المعارضة في اليابان بديلاً مقنعاً لسياسات حكومة آبي. حتى أن الحزب الديمقراطي الياباني، الذي قاد الحكومة قبل أقل من ثلاث سنوات، لم يتمكن من حشد العدد الكافي من المرشحين للمنافسة على كل مقعد. ويبدو أن طريق العودة إلى الأهمية السياسية لا يزال أمامه طويلاً وكئيبا. |
Hätten die Saudis die Förderung gedrosselt, hätte Japan unter höheren Ölpreisen und einer plötzlichen, scharfen Abwertung des Yen gleich doppelt gelitten. Dies hätte Abes Regierung allgemeiner Kritik ausgesetzt, insbesondere von Seiten der Automobilindustrie. | News-Commentary | ولو قررت السعودية آنذاك خفض الإنتاج، فإن اليابان كانت لتعاني من ضربة مزدوجة تتمثل في زيادة أسعار النفط وانخفاض حاد مفاجئ لقيمة الين. وكان هذا ليعرض حكومة آبي لانتقادات واسعة النطاق، وخاصة في مراكز صناع�� السيارات. |
Damit Japan in der Allianz mit den USA ein gleichberechtigter Partner werden kann, ist es für das Land von entscheidender Bedeutung, seine regionale und weltweite Position zu stärken. Angesichts dieses Zieles ist Abes moderater Schritt in Richtung einer gemeinsamen Selbstverteidigung ein Schritt in die richtige Richtung. | News-Commentary | وبالنسبة لليابان، يشكل التحول إلى شريك متساو في التحالف مع الولايات المتحدة ضرورة أساسية لتأمين مكانتها الإقليمية والعالمية. ولتحقيق هذه الغاية، فإن تحرك آبي المتواضع نحو الدفاع الجماعي عن النفس يمثل خطوة في الاتجاه الصحيح. |
Viele in Abes Liberaldemokratischer Partei hätten eine grundlegende Reform der japanischen Verteidigungsdoktrin durch die Beseitigung der Verfassungsbeschränkungen hinsichtlich der Streitkräfte des Landes vorgezogen. Doch die öffentliche Meinung und Abes Koalitionspartner, die Komeito-Partei, ließen eine derartige Entwicklung nicht zu. | News-Commentary | الواقع أن كثيرين في حزب آبي الديمقراطي الليبرالي كانوا ليفضلوا إصلاح عقيدة الدفاع اليابانية، من خلال إزالة القيود التي فرضها الدستور على القوات المسلحة في اليابان. ولكن الرأي العام وشريك آبي في الائتلاف، كوميتو، لم يسمحا بذلك. |
Abes sichere Bank | News-Commentary | رهان آبي الآمن |
Es bestehen also keine Zweifel im Hinblick auf Abes Absichten oder politische Zusagen. Bestätigt ihn die japanische Öffentlichkeit in seinem Amt, wird er mit dem notwendigen Mandat ausgestattet sein, seine ehrgeizige, pragmatische und vorausschauende Agenda zu Ende zu führen. | News-Commentary | لا يوجد شك فيما يتعلق بنوايا آبي او التزاماته السياسيه ولو اعاد اليابانيون انتخابه مجددا فإنه سوف يمتلك التفويض الذي يحتاجه لاكمال اجندته الطموحه والبراجماتيه والتقدميه والان الامر عائد للشعب الياباني لاعطاءه مثل هذا التفويض والذي سيعني عمليا انهاء عقدين من المشاكل الاقتصاديه والتهميش الجيوسياسي. |
Die Hauptfigur der Wahl war zweifellos Abe selbst, dessen makroökonomische Strategien, die so genannten „Abenomics“, seit ihrer Einführung vor zwei Jahren viel Aufmerksamkeit auf sich gelenkt haben. Aber auch drei andere Akteure haben bei Abes Sieg eine wichtige Rolle gespielt: | News-Commentary | كان اللاعب الأساسي في الانتخابات الأخيرة بلا أدنى شك هو آبي ذاته، الذي نجحت استراتيجيته الجريئة في التعامل مع الاقتصاد الكلي، والتي أطلق عليها مسمى "اقتصاد آبي"، في اجتذاب قدر كبير من الاهتمام منذ إطلاقها قبل عامين. ولكن ثلاثة لاعبين آخرين لعبوا أيضاً دوراً مهماً في تأمين فوز آبي. |
Der Widerspruch in Abes Nationalismus ist folgender: Während er über wiedererlangte Souveränität und patriotischen Stolz redet, hat er nichts unternommen, um Japan von der Nachkriegsdominanz der USA abzugrenzen. | News-Commentary | ويتلخص التناقض الذي تنطوي عليه نزعة آبي القومية في التالي: فحتى وهو يتحدث عن استعادة السيادة والفخر الوطني، لم يفعل أي شيء لإبعاد اليابان عن هيمنة ما بعد الحرب التي فرضتها الولايات المتحدة عليها. بل على العكس من ذلك، كان المقصود من محاولاته لإعادة تفسير الدستور مساعدة الولايات المتحدة في الحفاظ على الأمن عسكرياً في شرق آسيا. |
Tatsächlich scheinen Abes Bestrebungen sogar noch mehr von der weit verbreiteten Sorge vor Chinas zunehmender regionaler Dominanz motiviert zu sein, als von dem Wunsch die Nachkriegsordnung in Japan zu verändern. Ein flüchtiger Blick in die japanische Presse oder die Art der Bücher, die sich in den Auslagen japanischer Buchläden stapeln, zeigt wie verängstigt die Japaner wirklich sind. | News-Commentary | والواقع أن ما يبدو وكأنه يدفع مساعي آبي بشكل أقوى حتى من رغبته في تعديل نظام ما بعد الحرب في اليابان هو خوف مشترك على نطاق واسع النطاق من الهيمنة الإقليمية الصينية المتزايدة. وبنظرة سريعة على الصحافة اليابانية، أو حتى الكتب الذي تحظى برواج كبير في المكتبات اليابانية، يتبين لنا مدى خوف اليابانيين من هذا الأمر. وكل الأحاديث في طوكيو تدور حول العدوانية الصينية في بحري الصين الشرقي والجنوبي. |
Gotos Ehefrau hatte im Dezember eine E-Mail erhalten, in der ein Lösegeld in Höhe von 2 Milliarden Yen (17 Millionen US-Dollar) gefordert wurde. Es scheint jedoch, dass sich dem IS durch Abes Nahostreise bessere Möglichkeiten eröffnet haben, möglichst viel aus seinen japanischen Geiseln herauszuholen. | News-Commentary | الواقع أن زوجة جوتو تلقت رسالة بالبريد الإلكتروني تطلب فدية قيمتها 2 مليار ين ياباني (17 مليون دولار أميركي) في ديسمبر/كانون الأول. ولكن يبدو أن جولة آبي في الشرق الأوسط قدمت فرصة أكبر لتنظيم الدولة الإسلامية لتحقيق أعظم قدر من الاستفادة من الرهائن اليابانيين. |
Kritiker sehen dies als radikale Abkehr von sieben Jahrzehnten Pazifismus. Aber Abes Hauptziele – die Verbesserung von Japans Antwortmöglichkeiten auf andere Bedrohungen als bewaffnete Angriffe, die Möglichkeit zur effektiveren Teilnahme an internationalen Friedensmissionen und die Neudefinition der durch Artikel 9 erlaubten Selbstverteidigungsmaßnahmen – sind eigentlich sehr moderat. | News-Commentary | وينظر المنتقدون إلى هذا باعتباره خروجاً كاملاً من سبعة عقود من المسالمة. ولكن أهدف آبي الأساسية ــ تحسين قدرة اليابان على الاستجابة للتهديدات التي لا ترقى إلى الهجوم المسلح؛ وتمكينها من المشاركة بقدر أعظم من الفعالية في أنشطة حفظ السلام الدولية؛ وإعادة تحديد تدابير الدفاع عن النفس المسموح بها بموجب المادة التاسعة ــ تُـعَد متواضعة نسبياً في واقع الأمر. |
Shinzo Abes starkes Debüt | News-Commentary | شينـزو آيب والدخول المهيب |
Er ist auf der Beerdigung von Abes Mutter. | Open Subtitles | إنّه في جنازةٍ لوالدة (آيب). |
- Ja. Also nehmen wir Abes Brief und schieben ihn zwischen einen Bericht. | Open Subtitles | لذا نحضر خطاب (آبى) و نضعه داخل التقارير، حسنًا ؟ |
So in etwa wie das, was ich kürzlich aus Abes Zimmer gehört habe. | Open Subtitles | تشبه الأصوات التي يصدرها (إيب) مؤخراً |
Ich kann Abes Untergang nicht mit ansehen. | Open Subtitles | اذا كان بامكانك الوقوف مكتوفا وانت ترى فقدان ايب انا لايمكنني |