Wenn eine Verbindung abgeschaltet werden soll muss das Signal auf beiden Seiten ankommen. | Open Subtitles | من أجل إغلاق الإتصال الأمر يجب إستلامه على كلا الجانبين |
Ich habe alles abgeschaltet. Alles, meine Gefühle für dich mit eingeschlossen. | Open Subtitles | ،لقد أخمدت مشاعري كلّها .بما يشمل مشاعري نحوك |
Sie haben eine Notrufzentrale in einer der gefährlichsten Städte des Landes abgeschaltet. | Open Subtitles | بل أغلقت مركز طوارئ في واحدة من أخطر المدن في الدولة |
Und er hat die Kameras abgeschaltet. Das kann nur eines bedeuten. | Open Subtitles | أطفأ كاميرات الأمان فقط هناك نتيجة |
Sicherheitssystem abgeschaltet, Neustart des Zentralrechners in 2 Minuten. | Open Subtitles | "تم تعطيل النظام الأمنى سيتم إعادة تشغيل الكمبيوتر الرئيسي بعد دقيقتان" |
- Sie haben den Strom abgeschaltet. | Open Subtitles | قطعوا مصدر الطاقة كيف فعلوا ذلك ؟ |
Ihr Transponder ist abgeschaltet. | Open Subtitles | لا بد أن السفينة قامت بتعطيل الـمُستقبِل |
Ich dachte, du hast den Strom abgeschaltet. | Open Subtitles | اعتقدت أنك فصلت الكهرباء تماماً |
Ich will, dass das Wasser abgeschaltet wird. | Open Subtitles | أريد إغلاق كل محابس المياه |
Nur nach Blairs und Chucks Unfall hat sie Anstand gezeigt und sich abgeschaltet. | Open Subtitles | .(هو إغلاق الموقع بعد حادثة (تشاك) و (بلير |
abgeschaltet. | Open Subtitles | تم إغلاق النظام |
Du warst boshaft, bösartig und fast teuflisch und du sagst, du hättest deine Gefühle abgeschaltet, aber all das klingt für mich nach Gefühlen. | Open Subtitles | أنت حقود وخبيث وجامح الشرور. تقول أنّك أخمدت مشاعرك حينها، لكنّ كل ذلك يبدو مشاعر إليّ. |
Ich weiß, dass sie an mich gebunden war und dass ihre Emotionen abgeschaltet waren. | Open Subtitles | أعلم أنّها كانت مستسيدة إليّ .وأنّها أخمدت مشاعرها |
Du konntest den Schmerz nicht ertragen, als Jeremy gestorben ist, also hast du ihn abgeschaltet. | Open Subtitles | لم يمكنك احتمال الألم حين مات أخوك لذا أخمدت إنسانيّتك. |
Ich habe sofort nach dem Anlegen sämtliche Systeme abgeschaltet. | Open Subtitles | أغلقت جميع الأنظمة التي بها أيّ قوة حقيقية في اللحظة التي أقفلت فيها |
Ich habe den Antrieb und den Transponder abgeschaltet, sobald wir aus dem Trümmerfeld raus waren. | Open Subtitles | لقد أغلقت مُحرك الأقراص والمُستجيب بمجرد مُغادرتنا لمجال الحُطام |
Prescott muss die Kameras abgeschaltet haben. | Open Subtitles | أطفأ بريسكوت الكاميرات |
Er konnte es nicht tun. Er hat sich selbst abgeschaltet. | Open Subtitles | لم يستطع فعلها، لقد أطفأ نفسه |
Sicherheitssystem abgeschaltet, Neustart des Zentralrechners in einer Minute und 50 Sekunden. | Open Subtitles | "تم تعطيل النظام الأمنى سيتم إعادة تشغيل الكمبيوتر الرئيسي بعد دقيقة و 50 ثانية" |
Er ist neben dem Aufzug, aber Sie haben den Strom zum Computer abgeschaltet, also... | Open Subtitles | إنه بجانب المصعد, لكنهم ...قطعوا الكهرباء عن الكمبيوترات, لذا |
General, das Schiff ist ungetarnt, aber Dr. Jackson muss noch bestätigen, dass der Hyperantrieb abgeschaltet ist. | Open Subtitles | جنرال " أونيل " لدينا مشكلة إخفاء السفينة معطل لكن " د,جاكسون " لم يؤكد بعد إذا قام بتعطيل المحرك الفائق أم لا |
Als du den Strom abgeschaltet hast, hast du die Türen entriegelt. | Open Subtitles | عندما فصلت الطاقة ، فتحت الأبواب |
Die Übertragung ist unterbrochen, der Motor abgeschaltet. | TED | تم قطع عملية الإرسال ولكن المحرك لا يزال يعمل |
Es gab keinen Systemkern. Es konnte nicht abgeschaltet werden. | Open Subtitles | ،لم يكن هناك صمام للنظام" "ولا نستطيع إطفاءها |
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Mobiltelefone abgeschaltet sind. | Open Subtitles | من فضلك تأكد من الهواتف المحمولة الخاصة بك موجودة على الصمت. |