Er war arm. Er hat alles versucht, sich sogar ein Ohr abgeschnitten. | Open Subtitles | رجل فقير وقد كان جائع حاول كل شيىء الى أن قطع أذنه |
Die Amerikaner haben die Straße zwischen Avranches und Mortain abgeschnitten. | Open Subtitles | الطريق السريع بين افراشيس و مورتان قطع بواسطه الامريكان |
Wenn die Russen über den Fluss kommen, kann die ganze Taipale Front abgeschnitten werden. | Open Subtitles | أنها روسكيس عبور النهر، يمكن أن يكون قطع الجبهة تايبالي كامل. |
Augen ausgestochen, Finger abgeschnitten, Zähne ausgeschlagen! | Open Subtitles | جسمه سيظهر فى المشهد الأخير فى مكان ما. العينان أخرجوا الأصابع قطعت الأسنان خلعت. |
Einer meiner Mandanten hatte seiner Exfrau den Kopf abgeschnitten. | Open Subtitles | كان لدي عميلاً ذات مرة قام بقطع رأس طليقته |
Ziemlich dürftige Fotomontage. Die Haare Ihres Bruders sind abgeschnitten. | Open Subtitles | صورة متوسطة التزييف لكنها جيدة, لقد قطعوا شعر أخيك. |
Oh, zum Teufel noch mal, es ist schon schlimm genug dass du seine Eier abgeschnitten hast. | Open Subtitles | لأجل الله ، هذا الأمر سيّء لدرجة تقطع خصيتيه |
Ein Siebtel der Erdbevölkerung ist für einen Teil des Jahres völlig von der Außenwelt abgeschnitten. | TED | سُبع سكان الأرض معزولين تماماً لجزء من السنة. |
Ein Butterbrot und die Krusten sind abgeschnitten. Was denkst du daß es ist ? | Open Subtitles | زبدة الفول السوداني و الجيلي مع قطع من القشور |
Ich dachte, er hat sich das Ohr abgeschnitten, weil er nichts konnte. | Open Subtitles | لقد اعتقدت انه قطع اذنه لأنه ظن انه فاشل |
Jin-Hai wurden Haare abgeschnitten, aber ich glaube, dass Tu-Si es als Erinnerungsstück gebraucht hat. | Open Subtitles | لقد تم قطع شعر كينجاي , ولكن أنا متأكد بأن دوشي هو من فعل ذلك |
Ich weiß nicht, was passiert ist, aber wir sind vom Jumper abgeschnitten. | Open Subtitles | انظر, لا اعلم بالظبط ما حدث, ولكن تم قطع الطريق الى مركبة القفز. |
Moment. Ihr Klient hat sich unabsichtlich den Daumen mit einer Tischsäge abgeschnitten, richtig? | Open Subtitles | مهلاً، قطع عميلكَ إبهامه عرضياً بواسطة منشار الخشب، صحيح؟ |
Nun ja, wer auch immer den Kopf abgeschnitten hat, ... hat dieselbe Waffe benutzt, um die Augen und die Zunge raus zu schneiden. | Open Subtitles | أيّاً كان من قطع الرأس فقد استعمل السلاح نفسه لاقتلاع العينين واللسان |
Dem Typen, der dieses Wort erfand, gehörten die Eier abgeschnitten. | Open Subtitles | الرجل الذي جاء مع أن المدى يجب أن الكرات له قطعت. |
- Wenn das Al-kesh in das Wahlgerät stürzte, hat es den Strom zum Ausgangstor und damit das Wurmloch abgeschnitten. | Open Subtitles | تكون قطعت الطاقة من بوابة المغادرة الثقب الدودي انقطع |
Wenn die Leute hören, dass du Eddie vor Ablauf der Frist Finger abgeschnitten hast, geht dein Ruf den Bach runter. | Open Subtitles | لو بدأت بقطع أصابع إيد الأن قبل أن ينتهي الأسبوع كل هذا خارج الأتفاق |
Ziemlich dürftige Fotomontage. Die Haare Ihres Bruders sind abgeschnitten. | Open Subtitles | صورة متوسطة التزييف لكنها جيدة, لقد قطعوا شعر أخيك. |
Und ihre Einheiten haben uns von Norden und Osten abgeschnitten. | Open Subtitles | نحن هنا. وححداتهم تقطع علينا الطريق من الشمال والشرق، ويتقدمون نحونا. |
Wir sind immer noch vom größten Teil des Schiffes abgeschnitten. Es ist gewaltig. | Open Subtitles | مازلنا معزولين عن معظم اجزاء السفينة |
Sie haben mich gefragt, was ich abgeschnitten haben will und ich sagte Fettabsaugen. | Open Subtitles | ،لقد سألت مالذي أريد أن يقطع و أنا أريد عمليّة شفط دهون |
Ja, aber wir müssen immer noch den Finger von Opfer Nummer vier erklären, abgeschnitten direkt nach dem Tod. | Open Subtitles | أجل، لكنّنا ما نزال لا نعرف مكان إصبع الضحية الرابعة، الذي قُطع مباشرة بعد الوفاة. |
Ich habe tausende Dollar verloren, und meinem besten Freund wurde die Hand abgeschnitten. | Open Subtitles | خسرت ألآف الدولارات و أعز أصدقائي قُطعت يده |
Der Polizeibeamte im Fernsehen sagte, der Mörder hat jedem Opfer eine Haarlocke abgeschnitten. | Open Subtitles | لقد قالت الشرطة بالتلفاز أن القاتل يأخذ خصلة شعر من كل ضحية |
Jetzt sind wir richtig abgeschnitten. | Open Subtitles | الآن نحن فعلا معزولون |
Wir sind von der Welt abgeschnitten und müssen es versuchen. | Open Subtitles | نحن منقطعون عن بقية العالم لا يمكنهم الوصول الينا ربما يمكنا نحن الوصول لهم -الأن افسح المجال |
Das war die rechte Hand eines Mörders, abgeschnitten, als er noch am Seil hing. | Open Subtitles | كانت اليد اليمنى لقاتل قطعوها بينما كان عنقه فى الأنشوطه |