Verletzungen erstrecken sich von gebrochenem Becken bis zu einem abgetrennten rechten Fuß. | Open Subtitles | و تتراوح الإصابات بين حوض مكسور و قدم مبتورة |
Wo haben Sie zum letzten Mal einen abgetrennten Arm gesehen, Jack? | Open Subtitles | أين كان المكان الأخير الذي رأيت ذراع مبتورة يا (جاك)؟ |
Ich habe eine Patientin mit abgetrennten Arm. | Open Subtitles | لديّ مريضة مبتورة الذراع |
Was das unabhängige Verhalten betrifft, war es wohl ein Restbefehl in den abgetrennten Nervenenden. | Open Subtitles | ذلك يعتمد علي سلوك مستقل، أنا اعتقد بأنه كان من السيطرة المتبقية في نهاية الاعصاب المقطوعة. |
Er ist bestimmt mit dem Fall der abgetrennten Köpfe beschäftigt. | Open Subtitles | ربّما علق في جرائم الرؤوس المقطوعة أو فرقة مكافحة العصابات؟ |
Ich hätte nicht gedacht, dass du von einem abgetrennten Finger aus der Bahn geworfen wirst. | Open Subtitles | لم أكن أظنكِ ستهزمين بواسطة شيء صغير كإصبع مقطوع. |
Wie lächeln und mit einer Hand winken, während die andere den abgetrennten Kopf eines Tigers hält. | Open Subtitles | مثل الإبتسام و التلويح في يد، لكن في يد أخرى نحمل رأس نمر مقطوع |
Immer noch kein Zeichen von Burke. Oh, du hast einen abgetrennten Arm. Mein Arm. | Open Subtitles | لم يظهر (بورك) بعد لديكِ ذراع مبتورة |
Viele postmortale Verletzungen, inklusive der abgetrennten Hand. | Open Subtitles | الكثير من الاصابات بعد الوفاة بالأضافة إلى اليد المقطوعة |
Ich werde ihr ihre abgetrennten Köpfe schicken ... als Geschenk. | Open Subtitles | أنا سأرسل لها رؤوسهم المقطوعة... كهدية.. |
Mutter, vergiss die abgetrennten Köpfe. | Open Subtitles | أمّاه، إنسِ أمر الرؤوس المقطوعة. |
Er hat einen abgetrennten Fuß bekam auf seinem rechten Fuß. | Open Subtitles | لديه اصبع مقطوع في رجله اليمنى |
Und zwar mit einem Trick des Ägypters Dedi, dessen berühmtestes Kunststück es war, einen kürzlich abgetrennten Kopf an dem noch warmen Körper wieder anzubringen, ohne Nebenwirkungen. | Open Subtitles | لعلم، المصري ديدي، الذي أكثر المفخرة المشهورة... كان أن يعيد ربط a رأس مقطوع مؤخرا، |