| Wahnsinn. Ungenehmigtes Abhören ist illegal. | Open Subtitles | جنون''، التنصت على الهواتف بلا تفويض'' يعتبر جريمة، تعرف ذلك |
| Wahnsinn. Ungenehmigtes Abhören ist illegal. | Open Subtitles | "جنون"، التنصت على الهواتف بلا تفويض يعتبر جريمة، تعرف ذلك |
| Sagen Sie ihnen, sie können aufhören einzupacken. Wir werden weiter Abhören. | Open Subtitles | قولي لهم أن يتوقّفوا عن التوضيب سنواصل التنصّت |
| - Das ist der Typ,... den wir seit Monaten Abhören? | Open Subtitles | -هذا هو الهدف الذي نُفني من أجله أشهرا من التنصّت ؟ |
| Stundenlang TV-Schnee anstarren, Waschmaschinen Abhören. | Open Subtitles | التحديق في التلفزيون لساعات طويلة والاستماع لصوت الغسالات |
| Stundenlang TV-Schnee anstarren, Waschmaschinen Abhören. | Open Subtitles | التحديق في التلفزيون لساعات طويلة والاستماع لصوت الغسالات |
| Früher wärt ihr im Abhören durchgefallen. | Open Subtitles | كنتما لترسبان في استراق السمع في مدرستي. |
| "In der Zeitung heute stand, dass man die Handys im Gefängnis Abhören könne, um herauszufinden, ob der Bandenführer weiter Kriminalität organisiert. | TED | "مثل ما جاء في صحيفة اليوم، قد قالوا إنهم يستطيعون التنصت على الهواتف المحمولة من السجن، إذا حاول زعيم العصابة مواصلة جرائمه من الداخل. |
| Also wollen Sie auch das Telefon des Reporters Abhören. | Open Subtitles | تريدون إذن التنصّت على هاتف الصحفي |
| Soweit ich sagen kann, zwingen sie Ali dazu eine Art privates Telefonnetz, das die Cops nicht Abhören können, zu bauen. | Open Subtitles | ممّا استنتجته، إنّهم يُجبرون (علي) على بناء شبكة هواتف خاصّة لا يُمكن للشُرطة التنصّت عليها. |