"abhandlung" - Translation from German to Arabic

    • مقال
        
    • الورقة
        
    • أطروحته
        
    • ورقته
        
    Ich bin nicht derjenige, der nicht lange genug aufhören kann... darüber nachzudenken, dass seine Frau Alzheimer haben könnte,... um ein blöde Abhandlung darüber zu schreiben. Open Subtitles فلست أنا التي تواصل التفكير بشأن إحتمالية إصابة شريك حياتها بـ " ألزهايمر " طوال الوقت ، حتى عجزت عن كتابة مقال لعين
    Teresa sagte mir, dass ihr alle die Walter Benjamin Abhandlung gelesen habt. Open Subtitles هكذا... قال تيريزا لي أن لديك كل قراءة مقال والتر بنيامين.
    Und die wissenschaftliche Abhandlung schlug vor, dass man das eine durch das andere ersetzen konnte. TED واقترحت الورقة بانه يمكنك مبادلة أحدهما مع الآخر.
    Es ist die einzige Abhandlung, die es jemals kostenlos bei diesem Magazin geben wird. TED إنها الورقة العلمية الوحيدة التي ستكون متاحة مجانا من طرف هذه الدورية.
    Vor über 2000 Jahren nahm sich Aristoteles vor, diese Frage in seiner Abhandlung zur Rhetorik zu beantworten. TED بدأ أرسطو في الاجابة على هذا السؤال تماماً قبل أكثر من 2،000 سنة في أطروحته بشأن الخطابة.
    Wie lange hat er gebraucht, als er die Abhandlung über außergewöhnliche Primzahlen geschrieben hat? Open Subtitles عندما كتب ورقته البحثية عن الاعداد الأولية الفريدة كم من الوقت استغرق لفعل هذا؟
    Mein Vater hat 'ne Abhandlung über Berylliose geschrieben. Open Subtitles ساعد أبي بكتابة مقال عن أضرار البيريلوم
    Dr. Harper, darin zitiere ich Ihre Abhandlung von 1995 mehr als einmal. Open Subtitles (هابر) أذكر في عام1995 لكِ مقال أكثر من واحد
    Ich würde sagen, ziemlich jedes Stück, das ihr euch angesehen habt, strahlt aus, was in Benjamins Abhandlung... Open Subtitles هناك "ليقول أن ما يقرب من جميع العمل الذي شهدت تعريف ما هو مقال بنيامين .
    Ich möchte über die Abhandlung sprechen, die Sie Leonard geschickt haben. Open Subtitles أريد أن أتحدث عن الورقة التي أرسلتها الى لينورد
    - Und wie alt waren Sie, als Sie diese Abhandlung veröffentlichten, dessen Titel ich nur mit Mühe verstehe? Open Subtitles عندما نشرت هذه الورقة التي تحتوي على عنوان بالكاد أفهمه
    Diese Abhandlung schadet allen Asteroiden-Jagd-Projekten gleichermaßen. Open Subtitles هذه الورقة أذت جميع مشاريع إصطياد الكويكبات
    Larry Maloney, Experte für Farbensehen, sagt: "Die Abhandlung ist hervorragend." TED لاري مالوني، الخبير في الرؤية، يقول، "الورقة رائعة.
    Man mag glauben, dass das ausreichen würde, allerdings folgte im September eine 4. Abhandlung als Nachtrag zur Speziellen Relativitätstheorie. TED ربما يتصور المرء أن هذا كان كافياً، ولكن في سبتمبر، وصلت الورقة الرابعة كـ "بالمناسبة" متابعة ورقة النسبية الخاصة.
    Und er investiert eine lange Zeit in seine berühmte Abhandlung über Regierungen und sie ist seitdem der kanonische Text für das wirtschaftliche, politische und rechtliche Verständnis, er ist nach wie vor der klassische Text, der studiert wird. Open Subtitles وأنك لا تترك أي شئ يذهب هدراً، إذن فكل شئ على ما يرام. وهو يمضي وقتاً طويلاً مع أطروحته الشهيرة للحكومة التي أصبحت من حينها نصاً مقدساً
    Seine Abhandlung über Völkermord habe ich ausgelassen. Open Subtitles فاتني أطروحته حول الإبادة الجماعية
    In seiner klassischen Abhandlung Strategy: The Indirect Approach betont B.H. Liddell Hart unter Bezugnahme auf seine Erfahrungen im Ersten Weltkrieg auf die Dummheit direkter Angriffe gegen einen fest verschanzten Feind. „In der Strategie“, so argumentiert er, „ist der längste Umweg häufig der schnellste Weg zum Ziel.“ News-Commentary في أطروحته الكلاسيكية بعنوان "الاستراتيجية: النهج غير المباشر"، أصَرَّ بي. ه. ليدل هارت في تأمله لتجاربه في الحرب العالمية الأولى على رعونة ونزق الهجمات المباشرة على عدو محصن. ويزعم ليدل هارت أن "الطريق الأطول في الاستراتيجية هو غالباً الطريق الأقصر".
    Was auch immer seine Motive sind, seine Abhandlung warf echte, legitime Fragen auf. Open Subtitles أيا كانت دوافعه ، فإن ورقته أظهرت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more