"ablenkungsmanöver" - Translation from German to Arabic

    • إلهاء
        
    • تمويه
        
    • تضليل
        
    • الإلهاء
        
    • الهاء
        
    • ألهاء
        
    • مضلل
        
    • لتشتيت
        
    • صرف إنتباه
        
    • تمويهاً
        
    • التضليل
        
    Zuerst dachte ich an Trickbetrug und dann an ein Ablenkungsmanöver, um mir die Uhr zu klauen. Open Subtitles بالبداية ظننت بأنه محتال وثم علمت بأنه يقوم بهذا كــ إلهاء لذا يقوم بسرقة ساعتي
    In irgendwas, ja. Mein Gefühl sagt mir, dass es ein Ablenkungsmanöver ist. Open Subtitles بخُضامٍ ما، أجل، إحساسي يُملي عليّ أنه إلهاء آخر.
    Überfälle und andere Ablenkungsmanöver sind ja an der Tagesordnung. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتوقّعَ هجماتَ الكوماندوز و أي وسائل تمويه أخرى.
    Ich vermute, ein Ablenkungsmanöver. Open Subtitles هل تريدين تخميني؟ إنه تضليل.
    Das Ablenkungsmanöver geschieht fünf Minuten später, um 20:35 Uhr. Open Subtitles خطف الإلهاء ستحدث بعد 5 دقائق في الــ 8:
    Ihr seid ein Ablenkungsmanöver, damit die Leute vergessen, was ihre wahren Probleme sind. Open Subtitles من الان و صاعد وظيفتكُما ان تكونا الهاء لينسي الناس ما هي المشاكل الحقيقيه
    Das war ein Ablenkungsmanöver. Open Subtitles أنه ليس هنا هذا كان مجرد ألهاء
    Hier machen wir ein Ablenkungsmanöver, hier zerschneiden wir den Draht... und schießen auf die Stellungen. Open Subtitles حسناً. سنقوم بهجوم مضلل هنا، قطع السلك هنا، اطلقوا النار على كل مواقع الاسلحة الرشاشة
    Gibt es ein Ablenkungsmanöver oder einen passenden Partytrick? Open Subtitles هل لديك أيّ من إلهاء أو خدع الحفلة التي تتعلق بهذا الأمر؟
    Du hast kein Ablenkungsmanöver, oder? Open Subtitles لا يمكنك المشاركة لأنك لا تملك إلهاء خدع الحفلة، أليس كذلك؟
    Du opferst sie, als Ablenkungsmanöver? Open Subtitles أتريد استغلال موتهم كوسيلة إلهاء ؟
    Das ist nur ein Ablenkungsmanöver, damit ein Goa'uld die Basis zerstören kann. Open Subtitles هو مجرد تمويه يهدف إلى إتاحة الجوائولد الوقت , كي يدمروا القاعدة
    Es war ein Ablenkungsmanöver, damit wir das stehlen konnten. Open Subtitles انهم فى الحقيقة لم يسرقوا هذا القرد لقد كان فقط تمويه حتى نستطيع ان نسرق هذا وانهم ليسوا زعماء " الكليت "
    Damit, wer auch immer da reingeht, erfolgreich ist, brauchen wir ein Ablenkungsmanöver. Open Subtitles لو مهما كان قام بالدخول هناك فيجب أن ينجح يجب ان نقوم بعمل تمويه - بالتحديد -
    Ein Ablenkungsmanöver. Open Subtitles , إنه تضليل
    Es war ein Ablenkungsmanöver. Open Subtitles لقد كان تضليل.
    - Ablenkungsmanöver? Open Subtitles تضليل...
    Wie Magier bauen Taschendiebe auf Ablenkungsmanöver. Open Subtitles النشالين كالسحرة يعتمدون على الإلهاء
    Ich meine, sie ist ein absolutes Genie. Ein Ablenkungsmanöver. Open Subtitles هذه بالفعل عبقرية الإلهاء
    Nutzen wir seine Impulsivität als Ablenkungsmanöver. Open Subtitles فمن الأفضل أن نستخدم له الاندفاع باعتباره الهاء.
    Ein Ablenkungsmanöver. Open Subtitles أنه ألهاء أحمي الرئيس
    Oder ich könnte ein Ablenkungsmanöver oder so was machen. Open Subtitles أو استطيع اختلاق هجوم مضلل أو شيء ما
    Ein Ablenkungsmanöver, damit das echte königliche Paar nicht von klatschblattsüchtigen Spinnern wie Ihnen belästigt wird. Open Subtitles لـ... لتشتيت الانتباه كي لا يُحاط الزوجان الملكيان الحقيقيّان بالرعاع. بالفشلة المهووسين بمجلات الفضائح مثلكِ.
    Es ist ein Ablenkungsmanöver. Open Subtitles والذي يجعلني أعتقد أنه صرف إنتباه
    Wir denken, das könnte ein Ablenkungsmanöver gewesen sein. Open Subtitles نظن أن الشيء بأكمله كان تمويهاً.
    - Als reines Ablenkungsmanöver. Open Subtitles فقط من باب التضليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more