Die New Yorker Abordnung wirkt nicht gerade erbaut. | Open Subtitles | وفد "نيويورك" لا يبدو عليهم الإلهام قطعاً |
Ich sehe keine Abordnung aus der Stadt. | Open Subtitles | لا أرى أى وفد من المدينة |
Ich sehe keine Abordnung aus der Stadt. - Es wird auch keine kommen. | Open Subtitles | لا أرى أى وفد من المدينة |
Das AIAD benannte zwei Hauptmaßnahmen, die zu einer besseren Verwaltung des Zentrums beitragen würden, und empfahl, vor jeder Abordnung eines Mitarbeiters des Zentrums zu einer anderen Organisation eine förmliche schriftliche Vereinbarung abzuschließen sowie bei der Auswahl von Kandidaten für Ausbildungsprogramme geeignete Verfahren zu befolgen. | UN | وحدد المكتب مسألتين رئيسيتين من شأنهما الإسهام في تحسين إدارة المركز وأوصى بصياغة رسالة تفاهم أو اتفاق قبل إيفاد أي موظف من المركز إلى وكالة أخرى، واتباع إجراءات ملائمة عند اختيار المرشحين للبرامج التدريبية. |
Darüber hinaus hat die Hauptabteilung die Abordnung eines Hauptreferenten für Öffentlichkeitsarbeit organisiert, um in Côte d'Ivoire die Situation vor Ort einzuschätzen und Empfehlungen zur Entwicklung lokaler Medien abzugeben, die bei den regionalen interinstitutionellen Bemühungen zu Medienfragen in diesem Land als Leitfaden dienten. | UN | وقد نظمت الإدارة أيضا إيفاد أحد كبار موظفي الإعلام لتقييم الحالة على أرض الواقع في كوت ديفوار ولتقديم توصيات بشأن تطوير وسائط الإعلام المحلية، استُخدمت لتوجيه الجهود الإقليمية المشتركة بين الوكالات من أجل التصدي لقضايا وسائط الإعلام في ذلك البلد. |
Captain Saunders soll die Abordnung zu mir nach Washington geleiten. | Open Subtitles | أطلب من الكابتن (سوندرز) أن يحضر "المفوضين إلي هنا في "واشنطن |
Das er immer noch einen Insider in Hassans Abordnung hat. | Open Subtitles | وأنه لازال لديه شخص بداخل وفد (حسّان) |
Captain Saunders soll die Abordnung nach Washington geleiten. Eine kleine Korrektur, bitte, Sam. | Open Subtitles | أطلب من الكابتن (سوندرز) أن يحضر المفوضين إلي (هنا في "واشنطن" |