unter Hinweis auf Abschnitt IV ihrer Resolution 60/248 vom 23. Dezember 2005, | UN | إذ تشير إلى الجزء الرابع من قرارها 60/248 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، |
unter Hinweis auf Abschnitt IV ihrer Resolution 51/217 und Abschnitt III ihrer Resolution 53/210, | UN | إذ تشير إلى الجزء الرابع من قرارها 51/217 والجزء الثالث من قرارها 53/210، |
unter Hinweis auf ihre Resolution 42/214 vom 21. Dezember 1987, Abschnitt IV Ziffer 14 ihrer Resolution 53/214 vom 18. Dezember 1998 und Abschnitt IV ihrer Resolution 60/255 vom 8. Mai 2006, | UN | إذ تشير إلى قرارها 42/214 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987 والفقرة 14 من الجزء الرابع من قرارها 53/214 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1998 والجزء الرابع من قرارها 60/255 المؤرخ 8 أيار/مايو 2006، |
unter Hinweis auf Abschnitt IV ihrer Resolution 57/286, Abschnitt X ihrer Resolution 58/272 vom 23. Dezember 2003, Abschnitt IV ihrer Resolution 59/269 und Abschnitt III ihrer Resolution 60/248 betreffend die Verwaltungsregelungen und -ausgaben des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen, | UN | إذ تشير إلى الجزء الرابع من قرارها 57/286، والجزء العاشر من قرارها 58/272 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، والجزء الرابع من قرارها 59/269، والجزء الثالث من قرارها 60/248، فيما يتعلق بالترتيبات والمصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، |
unter Hinweis auf Abschnitt VII ihrer Resolution 51/217, Abschnitt V ihrer Resolutionen 52/222, 53/210 und 54/251, Abschnitt IV ihrer Resolution 55/224, Abschnitt V ihrer Resolution 56/255, Abschnitt IV ihrer Resolution 57/286 und Abschnitt X ihrer Resolution 58/272 betreffend die Verwaltungsregelungen und -kosten des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen, | UN | إذ تشير إلى الجزء السابع من قرارها 51/217، والجزء الخامس من كل من قراراتها 52/222 و 53/210 و 54/251، والجزء الرابع من قرارها 55/224، والجزء الخامس من قرارها 56/255، والجزء الرابع من قرارها 57/286، والجزء العاشر من قرارها 58/272 بشأن الترتيبات والمصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، |
erneut hinweisend auf Abschnitt IV ihrer Resolution 53/221, in dem die Generalversammlung den Generalsekretär unter anderem ersuchte, sicherzustellen, dass vor der Delegation von Befugnissen an die Programmleiter gut konzipierte Rechenschaftsmechanismen, namentlich die erforderlichen internen Überwachungs-, Kontroll- und Ausbildungsverfahren, vorhanden sind, | UN | إذ تكرر تأكيد ما ورد في الفرع الرابع من قرارها 53/221، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام، في جملة أمور، أن يكفل، قبل تفويض السلطة إلى مديري البرامج، إرساء آليات مُحْكَمة التصميم للمساءلة، بـما فيها ما يلزم من إجراءات داخلية للرصد والمراقبة، فضلا عن التدريب، |
3. beschließt, im Rahmen ihrer Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über den Sanierungsgesamtplan, der von der Generalversammlung in Abschnitt IV ihrer Resolution 55/238 vom 23. Dezember 2000 angefordert wurde, die Behandlung des Berichts der Inspektionsgruppe und der diesbezüglichen Stellungnahmen des Generalsekretärs2 wieder aufzunehmen. | UN | 3 - تقرر الرجوع إلى النظر في تقرير الوحدة وإلى تعليقات الأمين العام بشأنه(2) في سياق نظرها في تقرير الأمين العام عن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية الذي طلبته الجمعية العامة في الفرع الرابع من قرارها 55/238 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
unter Hinweis auf Abschnitt IV ihrer Resolution 51/216 vom 18. Dezember 1996, Abschnitt III.A ihrer Resolution 52/216 vom 22. Dezember 1997 und Abschnitt I.E ihrer Resolution 57/285 vom 20. Dezember 2002, | UN | إذ تشير إلى الجزء الرابع من قرارها 51/216 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1996، والجزء الثالث - ألف من قرارها 52/216 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1997، والجزء الأول - هاء من قرارها 57/285 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، |