"absendung" - Translation from German to Arabic

    • إرسال
        
    Artikel 10 Zeit und Ort der Absendung und des Empfangs elektronischer Mitteilungen UN المادة 10 وقت ومكان إرسال الخطابات الإلكترونية وتلقيها
    Der Zeitpunkt der Absendung einer elektronischen Mitteilung ist der Zeitpunkt, in dem sie ein Informationssystem verlässt, das der Kontrolle des Senders oder der Partei, von der sie im Namen des Senders abgesandt wurde, untersteht oder, falls die elektronische Mitteilung ein solches Informationssystem nicht verlassen hat, der Zeitpunkt, in dem die elektronische Mitteilung empfangen wird. UN 1 - وقت إرسال الخطاب الإلكتروني هو الوقت الذي يغادر فيه ذلك الخطاب نظام معلومات يقع تحت سيطرة المنشئ أو الطرف الذي أرسل الخطاب نيابة عن المنشئ، أو وقت تلقي الخطاب الإلكتروني إذا لم يكن قد غادر نظام معلومات يقع تحت سيطرة المنشئ أو الطرف الذي أرسل الخطاب نيابة عن المنشئ.
    Soweit Zedent und Zessionar nichts anderes vereinbart haben, können entweder der Zedent oder der Zessionar oder beide die Abtretungsanzeige und eine Zahlungsaufforderung an den Schuldner senden; nach Absendung der Abtretungsanzeige darf jedoch nur der Zessionar eine solche Aufforderung senden. UN 1 - ما لم يتفق المحيل والمحال إليه على خلاف ذلك، يجوز للمحيل أو للمحال إليه أو لكليهما أن يرسل إلى المدين إشعارا بالإحالة وتعليمة سداد، أما بعد إرسال ذلك الإشعار فلا يجوز لأحد غير المحال إليه أن يرسل تلك التعليمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more