"abstellen" - Translation from German to Arabic

    • إطفاء
        
    • اغلق
        
    • اغلاق
        
    • هل أغلقوا
        
    • أطفأت
        
    Könnten Sie vielleicht die Musik abstellen? Open Subtitles إننى أتساءل لو تمكنت من إطفاء هذه الموسيقى
    Nur durch ein abstellen löschen wir Nedrys Manipulationen aus. Open Subtitles إطفاء النظام هو الطريقة الوحيدة لمحو ما فعله
    Wir können weder die Steine entfernen, noch die Einheit abstellen. Open Subtitles لا يبدو أننا نستطيع فصل الحجرين أو إطفاء الجهاز
    (Polizist) Motor abstellen und Schlüssel rauswerfen! Open Subtitles اغلق محرك السيارة. ارم مفاتيح سيارتك من النافذة.
    Sie sollen die Lüftung abstellen und kontrollieren. Open Subtitles اطلب من المهندس اغلاق التكييف وفصل الاقسـام عن بعضها البعض
    Die Frischluftzufuhr da drin abstellen. Open Subtitles هل أغلقوا فتحات التهوية هناك؟
    Ich musste den Alarm abstellen, also werden sie bald hinter uns her sein. Open Subtitles ،كنت أطفأت صوت المحرّك سنتلقى النيران قريباً
    Wir müssen das abstellen, oder die machen eine Thermoreinigung. Es geht nicht. Open Subtitles يجب علينا إطفاء هذا أو سنتعرض للتنظيف الحراري
    Aber selbst wenn wir die Maschine abstellen könnten, wäre es nicht sicher, ob wir sie jemals wieder ankriegen. Open Subtitles لكن إن استطعنا إطفاء الآلة، فربّما لن نستطيع تشغيلها مجدّداً.
    Wenn ich ja sage, können wir dann diese Latino-Orgien-Musik abstellen? Open Subtitles هل يمكننا إطفاء موسيقى العربدة اللاتينية؟
    Madame Secretary, Sie können die Aufnahmegeräte abstellen. Open Subtitles سيدتي الوزيرة يمكنكِ إطفاء أجهزة التسجيل
    Kannst du den Kasten abstellen? Open Subtitles أيمكنك إطفاء الغسالة ؟
    Ich versuche, Dr. McKay zu überzeugen... dass das abstellen des Dings... dringender ist, als zu erraten, was es tut. Open Subtitles (أحاول إقناع الدكتور (ماكاي بأن تحديد كيفية إطفاء هذا الشيء أهم كثيراً مِنْ تَعَلّم حقيقة عمَلُه
    Sie können die Musik jetzt abstellen. Open Subtitles يمكنك إطفاء الموسيقى الآن.
    Sie können das jetzt abstellen. Open Subtitles يمكنك إطفاء ذلك.
    Und dann lief H.G. los,... - um zu sehen, ob sie die Kugel abstellen kann. Open Subtitles -ثم ركضت (هـ ج) لترى إن ما كان بإمكانها إطفاء الجرم السماوي
    Im Ernst jetzt, könnt ihr den abstellen? Open Subtitles حقاً، هل يمكننا إطفاء هذه؟
    Aufdrehen und abstellen, wenn ich pfeife. Open Subtitles افتح و اغلق الصنبور عندما أصفر لك .
    Mein Handy abstellen? Open Subtitles اغلق تليفونى؟
    Lass mich schauen, ob ich diesen Alarm abstellen kann. Open Subtitles هنا.دعني ارى اذا كنت استطيع اغلاق هذا الانذار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more