Ich persönlich finde es abstoßend. Warum? | Open Subtitles | بواسطة فردٍ مختل عقلياً شخصياً، أرى ذلك أمر مُثير للاشمئزاز |
Die Dekadenz an diesem Ort ist wahrlich abstoßend. | Open Subtitles | الانحطاط في هذا المكان هو مثير للاشمئزاز حقا |
Sie sind körperlich abstoßend, geistig zurückgeblieben, moralisch verwerflich, vulgär, unsensibel, selbstsüchtig und dumm. | Open Subtitles | أنت بغيض جسدياً، و متخلّف عقلياً فظّ واجب التعنيف أدبياً، غبي أناني عديم الحس. |
Ich bin seit fünf Jahren seine Partnerin, und die meisten Menschen finden ihn einfach abstoßend. | Open Subtitles | مثير للاهتمام، فهو شريكي منذ 5 سنوات واكتشفت أن معظم الناس يظنون أنه بغيض بشكل لا يُصدق. |
Ich kann dir gar nicht sagen, wie abstoßend das ist, dein Gesicht auf dem Boden. | Open Subtitles | لا أستطيع البدء بإخبارك كم هو مثير للإشمئزاز هذا وجهك على الارضية |
Sie dürfen nicht zur Schule gehen, und das ist abstoßend. | TED | يتم ايقافهن عندما يذهبن الى المدرسة، وهذا الامر مقزز. |
Für eine amerikanische Agentin, bist du auch nicht ganz abstoßend. | Open Subtitles | بالنسبة لعميلة أمريكية لستِ بغيضة تماماً أيضا |
Nicht schön im üblichen Sinn, aber gewiss nicht abstoßend. | Open Subtitles | ربما ليس وسيماً لكن بالتأكيد ليس بغيضاً. |
Was übrigens ziemlich abstoßend war, auch wenn ich es irgendwie genoss. | Open Subtitles | الذي كان مثير للأشمئزاز, و مع ذلك لقد أستمتعت به |
Im Namen der Forschung. Das könnte ziemlich abstoßend werden. | Open Subtitles | بغرض البحث، أظن ذلك قد يكون مثيرًا جدًا للاشمئزاز. |
Man fühlt so, weil man die ersten 20 Jahre seines Lebens gelernt hat, dass Sex gefährlich, abstoßend und eine Quelle ewiger Scham ist und wenn du nicht echt gut darin bist, wird dich niemand je lieben. | TED | فالسبب أنكم تمارسونه لأنكم قضيتم أول عقدين من حياتكم تتعلمون أن الجنس هو مصدر مثير للاشمئزاز لعار دائم وإذا لم تكونوا جيدين فيه حقًا، لن يحبكم أي أحد مطلقًا. |
Das ist das Wort, abstoßend! | Open Subtitles | هذه هي الكلمة. المثير للاشمئزاز. |
Erst frage ich ihn, warum er mich abstoßend findet. | Open Subtitles | - تخريب تلك العلاقةِ. أنا أَسْألُه الذي يَجِدُني بغيض جداً. |
Ich weiß, das ist abstoßend. | Open Subtitles | أعلـم , هذا بغيض |
Das ist mehr als abstoßend. | Open Subtitles | ... هذا ... بغيض بالكليـة , لكنك لم |
Ich würde sagen der Gedanke ist abstoßend. | Open Subtitles | يمكنني القول بأنها فكرة مثيرة للإشمئزاز |
Um ehrlich zu sein, ich finde Sie abstoßend, | Open Subtitles | لأصدقك القول، أجدك مثيرًا للإشمئزاز. |
Die meisten finden das ziemlich abstoßend. | Open Subtitles | معظم الناس يجدون هذا مثير للإشمئزاز |
- Ich muss doch bitten. Ich finde Sie so abstoßend wie einige Ihrer dummen Geschichten. | Open Subtitles | أنت تعرف بأننى أجدك مقزز كواحدة من قصصك الغبية. |
Versteh uns nicht falsch. Was die da machen, ist abstoßend. | Open Subtitles | لا تأخذينا بطريقة خاطئة ما فعلوه كان أمر مقزز |
Die erste Strategie ist kurzsichtig und die zweite abstoßend. Ich hoffe, dass die dritte Möglichkeit die Oberhand gewinnen wird, weil dadurch relativ offene Grenzen, keine Diskriminierung und weniger staatliche Intervention gewährleistet wären. | News-Commentary | الاستراتيجية الأولى تتميز بقصر النظر، والثانية استراتيجية بغيضة. وأنا أتمنى أن تكون الغلبة للاستراتيجية الثالثة، لأن انتصارها يعني حدوداً مفتوحة نسبياً، وتمييزاً أقل، وتدخلاً أقل من قِبَل الحكومة. |
Ich habe eine Tendenz dazu, Wurzeln in den Herzen und Gedanken dieser, die mich abstoßend finden, zu schlagen. | Open Subtitles | لدي ميل لزرع جذوري في قلوب و أذهان الأشخاص الذين يرونني بغيضاً في البداية |
Du hältst mich für laut, vulgär, abstoßend. | Open Subtitles | هل تعتقد بصراخي هذا أنني مثير للأشمئزاز |
Ja, aber wir werden zusammen alt und abstoßend sein. | Open Subtitles | أجل، لكن سنكون كبيران و مقرفان سوياً |