Schlimm genug, dass du deine Zeit mit dieser... absurden Spielerei vergeudest. | Open Subtitles | يكفيك سوءاً أنك أضعت وقتك على هذا .. النشاط التمثيلي السخيف |
Ihr seid kein Stück besser als Menschen mit eurer absurden, magischen Denkweise. | Open Subtitles | أنتم لستم أفضل حالا من الآدميين، بفكركم السحرى السخيف. |
Ihr steckt hinter der absurden Verhaftung meines Enkels. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك وراء هذا السجن السخيف لحفيدي |
Auf Grund einer absurden Idee, dass Präsident Logan Bauer reingelegt hat. | Open Subtitles | على اساس فكرة سخيفة أن الرئيس (لوجان) يريد توريط (باور) |
Die Nazis betrachteten die Juden als „Bazillen“ und das war der Grund, warum man sie so brutal und minuziös zerstören wollte. Der Holocaust entstand aus einem absurden und halluzinatorischen Mechanismus, der die Juden mit einer erfundenen genetisch bedingten Bedrohung in Zusammenhang brachte, was wiederum zu hysterischem, brennendem und irrationalem Hass führte. | News-Commentary | كان النازيون ينظرون إلى اليهود وكأنهم سلالة من "الجراثيم"، ولهذا السبب كانوا يريدون تدميرهم بذلك القدر الفظيع من الوحشية. لقد وُلِدَت المحرقة عن آلية سخيفة ربطت بين اليهود وبين تهديد فطري مختلق، ولقد مهد ذلك الربط لنشوء نوع من الكراهية المختلة الحارقة. ولم تتبدد هذه الكراهية بزوال النازية، بل ما زالت بعد مرور 65 عاماً منذ تحرير معسكر أوشفيتز تطل علينا بتجلياتها المروعة. |
Und du hab Spaß bei deiner absurden Veranstaltung. | Open Subtitles | و تمتع أنت كذلك بحدثك المنافي للعقل |
Wie gut er die Feinheiten und die Komplexität dieser absurden Gesellschaft auch meistern mag, so ist er doch, was der Urwald aus ihm gemacht hat. | Open Subtitles | مهما يكن، لربما يكون قد أتقن على... تعقيدات هذا المجتمع السخيف... ... |
Manche Täuschungen werden enthüllt, um die Wahrheitsucher zu manipulieren... ..und zu diskreditieren, wenn sie solche bewusst absurden Täuschungen enthüllen. | Open Subtitles | البعض من هذه الخدع يكشف عمدا إلى عالج باحثي الحقيقة... الذي يصبح غير موثوق إذا يكشفون المكر السخيف بتعمد. |
Wie Hegel-Logik aus absurden Prämissen. | Open Subtitles | مثل هيجل، المنطق من المنظور السخيف |
Also scheint Amaro das meiste Gold zu behalten und die anderen Piraten müssen andere Wege finden, um ihre beeindruckenden logischen Fähigkeiten zu benutzen, zum Beispiel den absurden Piraten-Kodex ändern. | TED | وبهذا يبدو أن (أمارو) سيحتفظ بمعظم الذهب، وقد يحتاجُ بقية القراصنة للعثور على طرقٍ أفضل لاستخدام هذه المهارات المنطقية المُبهرة، كإعادة النظر في قانون القراصنة السخيف هذا. |