"abtei" - Translation from German to Arabic

    • الدير
        
    • دير
        
    - Ich dachte, die Abtei sei verlassen. - Nur ich selbst, ein Diener und... Open Subtitles اعتقدت ان الدير قدَ هُجِرَ هخليها لنفسي خادم و
    Es ist nicht so einfach. Die Abtei und der Besitz sind in ihrem Namen. Open Subtitles هو لَيسَ بتلك البساطة الدير مُعظم العقارتِ باسمِها
    Einer Abtei, deren Namen man sogar noch heute besser verschweigen sollte. Open Subtitles الدير الذي يبدو حتى الآن خاوياً من التقوى والحكمة
    Aber Ihr sagtet, Ihr wärt nie in dieser Abtei gewesen. Open Subtitles ولكنك أخبرتني مُسبقاً بأنك لم تزر هذا الدير من قبل
    Und jedenfalls, ich werde die Nacht an der Abtei der heiligen Seraphina verbringen. Open Subtitles وعلى اي حال سوف اقضي الليله في دير القديسه سيرافينا
    Kummer überschattet unsere Abtei und dennoch stört Ihr unsere Trauer durch eitlen Spott! Open Subtitles الحزن يُلقي بظلاله على هذا الدير وبالرغم من ذلك أنت تتطفل على أحزاننا بأسلوبِ ساخر
    Aber wo sind die vielen Bücher, die sie für ihre Arbeit brauchen, und für die diese Abtei berühmt ist? Open Subtitles أينهي الكُتب التي يحتاجونها لأداء أعمالهم ؟ وما هو مصدر شهرة هذا الدير ؟
    Er ist unschuldig an den Todesfällen in dieser Abtei. Ich schwöre! Open Subtitles هو بريء من جرائم القتل التي وقعت في الدير ، أقسم بذلك
    Gibt es in dieser Abtei noch mehr Linkshänder? Open Subtitles هل هناك أخوة آخرين في الدير يستعملون أيديهم اليسرى ؟
    Ihr glaubt, Vernunft sei das Höchste und überseht dabei, was für jeden in dieser Abtei offensichtlich ist. Open Subtitles لتوثينك العلل فشلت في أن ترى ماهو واضحٌ للجميع في هذا الدير
    Und ich wollte, dass sie erfuhr, dass ich nicht zur Abtei gehörte, sondern zu einem Orden, der sich für die Ärmsten einsetzte. Open Subtitles أردتها أن تعلم بأنني لم أنتمي لهذا الدير الجشع ولكن إلى طائفة كان جُل همها أن تنتشلها هي وقومها من العوز المادي
    Ehrwürdiger Abt, Ihr habt mich gebeten, das Wirken des Bösen in Eurer Abtei zu untersuchen. Open Subtitles سيدي رئيس الدير لقد دعوتني للتحقيق في الوجود الشيطاني في هذا الدير
    Aber er ist unschuldig an den Verbrechen, die Eure Abtei mit Blut besudelt haben. Open Subtitles لكنه ، سيدي رئيس الدير بريءٌ من الجرائم التي جعلت من ديرك حمام دماء
    Kehren wir zur wahren Aufgabe dieser Abtei zurück: Open Subtitles حتى نرجع إلى ما كُنا عليه وما كان عليه هذا الدير والذي وظيفته
    Ihr habt seit Eurer Ankunft in dieser Abtei viele Dinge entdeckt, aber die Abkürzung durch das Labyrinth ist nicht darunter. Open Subtitles لقد اكتشفت أشياء كثيرة منذ وصولك إلى هذا الدير لكن الطريق المختصر إلى المتاهة لم يكن من ضمنها
    Mir wurde unmissverständlich klar gemacht, dass die Abtei nicht der Ort ist, wo ich enden sollte. Open Subtitles أخبروني بدون أية تبريرات أن الدير لم يكن مكاني
    Als ich Euch in der Abtei besuchen wollte, habe ich beschlossen, etwas herumzuschnüffeln. Open Subtitles عندما كنتُ أبجث عنك في الدير قررت أن أقوم بتفتيش المكان
    Ihr habt die Abtei angegriffen, um heilige Artefakte zu stehlen. Open Subtitles لقد هاجمت الدير من أجل سرقة آثار قديسية نادرة
    Vielleicht sollten wir diese Ablenkung nutzen, um unser nächtliches Geschäft in der Abtei zu erledigen, während der Erzbischof hier schläft? Open Subtitles ربما نحن يجب أن نستعمل هذا لصرف الإنتباه لإنهاء عملنا الليلي في الدير بينما ينام رئيس الأساقفة هنا؟
    Ich werde Eurer Majestät die Abtei zur Verfügung stellen. Heute Abend. Eure Majestät... Open Subtitles سأجعل الدير رهن اشارة جلالتك هذا المساء، جلالتك.
    Sie hat mir gesagt, dass sie geplant hat, diesen Abend in der Abtei von der heiligen Seraphina verbringen will. Open Subtitles اخبرتني بأنها تخطط قضاء الليله في دير القديسه سيرافينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more