Das würde Abu Nazir signalisieren, das Sie immer noch überzeugt davon sind, das zu tun. | Open Subtitles | ستكون هذه أشارة لأبو نزيز إنكِ ما زلت ملتزم بتنفيذ هذه الخطة. |
Sie sollten wissen, dass Schweizer Beamte Sabbaq überwachten, und dann natürlich Sie, denn er ist ein vertrauter Kurier für Abu Nazir. | Open Subtitles | يجب أن تعلم أن المسئولون فى سويسرا كانوا يراقبون "سبّاق" وبعد ذلك أنتَ بالطبع. لإنه ساعي موثوق به لأبو نزيز. |
Diese Beiden verkauften mich an einen Al Qaida-Führer, Abu Nazir, der eine Terrorzelle an der Syrischen Grenze leitete, wo ich mehr als acht Jahre gefangen gehalten wurde. | Open Subtitles | باعتني القوات بعد ذلك إلى قائد في القاعدة.. (أبو نظير) الذي كان يدير خلية إرهابية |
Er hat nur nach einem Ereignis gesucht, das Abu Nazir dazu veranlasst hat, zu dieser Zeit unterzutauchen. | Open Subtitles | لقد كان يبحث عن السبب الذي جعل (أبو نظير) يختفي عن الأنظار خلال تلك الفترة. |
Wenn Abu Nazir Zuflucht bei den Kindern Sucht, setzt er sie dem Risiko aus, nicht wir. | Open Subtitles | إذا كان (أبو نظير) يتخذ ملجأ بين الأطفال، فهو من يعرضهم للخطر، وليس نحن. |
Das passt nicht zu Abu Nazir. | Open Subtitles | لا يبدو منطقي مع (أبو نظير) |
- Ich rufe wegen Abu Nazir an. | Open Subtitles | اتصل بخصوص (أبو نظير). |
Es ist Abu Nazir im Zielbereich. | Open Subtitles | (أبو نظير) في منطقة الهدف. |