Ich fürchte, es sind verzweifelte Zeiten, in denen Ihr zurückkehrt, denn dunkle Mächte verschwören sich gegen unseren abwesenden König. | Open Subtitles | اخشي ان يرجع و يري هذه الاوقات الفظيعه عندما تتحد قوي الظلام ضد مليكنا الغائب |
Gerrard seinen Flug verpasst hat, also rief er seinen abwesenden Kollegen an, um ihn zu beschimpfen. | Open Subtitles | أن "جيرارد" قد فوّت الرحلة ثم اتصل بزميله الغائب ليوبخه. |
Meine Tarn-Persönlichkeit hegt einen gewissen Groll gegen ihren abwesenden Vater. | Open Subtitles | هويتي الزائفة تُضمر امتعاضاً باقياً لأبيها الأمريكي الغائب... |
Und ich erstelle eine Liste von abwesenden Lehrern. | Open Subtitles | وأنا اضع قائمة للمعلمين الغائبين |
Auf unsere abwesenden Freunde. | Open Subtitles | في نَخْب الأصدقاء الغائبين. |
Wie meinst du das? Ich hab den Eindruck, Matt war ein bisschen mehr fasziniert von unserem abwesenden | Open Subtitles | مات) كان دائما اشد اعجابا بابي الغائب اكثر مني) |
Sie kennt Varus aus ihrer Zeit in Rom, bot eine Erholung in meiner Villa an, während er auf den abwesenden Jungen wartete. | Open Subtitles | لقد كانت تعرف (فاريس) منذ أيامها فى روما. و عرضت عليهِ الراحة فى بيتى, بينما كان يَنتظر الفتى الغائب حتى ياتى ل~هدفهِ. |
Michael, der große Bruder, immer loyal gegenüber dem abwesenden Vater. | Open Subtitles | (مايكل) ... الأخ الأكبر وفيّ لوالده الغائب |
Auf die abwesenden. Auf die abwesenden. | Open Subtitles | -من أجل الأصدقاء الغائبين |