"achse" - Translation from German to Arabic

    • المحور
        
    • محور
        
    • محوره
        
    • محورها
        
    • المحاور
        
    Es passierte rein zufällig, dass ich das genau auf eine Achse mit den Esstisch ausrichtete. TED وهذا حصل بالمصادفة أنني حصلت على هذا الحق في المحور مع طاولة غرفة الطعام.
    Wenn die Theorie der geneigte Achse widerlegt worden wäre, hätten ihre Anhänger keine Rückzugsmöglichkeit gehabt. TED لو كانت نظرية ميل المحور قد نقضت لما وجد المدافعون عنها مكان يذهبو إليه
    Diese Achse steht, wie immer, für das Einkommen pro Person in vergleichbaren Dollar. TED في هذا المحور ، دخل الفرد بالدولار كما إعتدت أن إستخدم ذلك.
    Denn es ist der mittelozeanische Rücken, entlang dessen Achse sich die großen Krustenplatten teilen. TED لأنها منطقة محور حيود منتصف المحيط حيث تتوسع طبقات ضخمة من القشرة الأرضية.
    Es ist ein unregelmäßiges Objekt, das um seine eigene Achse oszilliert. Open Subtitles هو عبارة عن كائن غير منتظم يتأرجح حول محوره الخاص
    Die Welt hat sich um ihre Achse gedreht und das alles. Open Subtitles و كدوران الأرض حول محورها و كل ما شابه ذلك
    Suchen Sie auf der horizontalen Achse nach ihrem Alter. TED طريقة فهم هذا الشريحة التوضيحية يكمن في التمعن في المحور الأفقي لأعماركم.
    Wenn Sie an den Strängen am Anfang des Knotens ziehen, dann werden Sie sehen, dass die Schleife sich entlang der Achse der Schuhe ausrichtet. TED وإذا سحبنا الخيوط في قاعدة هذه الربطة، ستجد بأن العقدة توجه نفسها مع المحور الطولي للحذاء.
    Und dies ist das BIP pro Kopf auf dieser Achse. TED هذا هو إجمالي الإنتاج المحلي للفرد على هذا المحور.
    Die Bevölkerungsdichte ist auf der waagrechten Achse und wir liegen bei 250 Personen pro Quadratkilometer. TED والكثافة السكانية ممثلة على المحور الأفقي ونحن نمثل 250 فرد للكيلومتر المربع
    Dieses Diagramm zeigt die Zufriedenheit auf der senkrechten Achse. Und der Balken zeigt die Zufriedenheit der Teilnehmer, wenn sie sich auf den Moment konzentrierten, d. h. wenn sie nicht in Gedanken waren. TED هذه الرسمة البيانية توضح السعادة على المحور الرأسي، و يمكن أن تروا ، ذلك العمود هنالك يوضح مقدار سعادة الناس عندما يركزون على الحاضر، عندما لا يكون ذهنهم شارداً.
    Auf der y-Achse, der senkrechten Achse, steht, wie groß sie wirklich waren. TED على طول محور ص, المحور الرأسي, يوجد طولهم الحقيقي.
    Die vertikale Achse zeigt die Tausende von Dollar in heutigen Preisen an. TED المحور العمودي يمثل الآن آلاف الدولارات بسعر اليوم.
    Los geht's. Die senkrechte Achse zeigt den sozialen Fortschritt, TED حسنًا، لنبدأ ما قد فعلته هنا هو أنني وضعت على المحور الرأسي التقدم الاجتماعي.
    Zum Vergleich, zum Spaß, trug ich auf der waagerechten Achse das BIP pro EInwohner auf. TED ومن ثم، فقط للمقارنة، للمرح فقط، على المحور الأفقي نصيب الفرد من الناتج الإجمالي المحلي.
    Die horizontale Achse stellt die Einkommensungleichheit dar. TED في المحور الأفقي لدينا عدم التساوي الدخل
    Was wärst du, wenn du einem Objekt mit geneigter Ebene spiralförmig um die Achse gewickelt wärst? Open Subtitles من تكون ان كنت مربوطاً بجسم آخر على سطح مائل بشكل حلزونيّ حول محور ؟
    Sie dreht sich um die lange Achse mit 17 ° Präzession. Open Subtitles إنه يدور حول محور طولي بحركة بدارية تبلغ 17 درجة
    Er kann nur Einschnitte machen, wenn sie gerade und auf einer vertikalen Achse sind. Open Subtitles كان لا يستطيع القيام بالشق سوى عندما تكون مستقيمة أو على محور عمودي.
    Der Ball wird von drei speziellen Rädern angetrieben, die es Rezero erlauben, sich in jede Richtung zu bewegen und sich auch gleichzeitig um seine eigene Achse zu drehen. TED الكرة مدفوعة بثلاثة عجلات خاصة تسمح لريزيرو بالتحرك في أي اتجاه وكذلك بالتحرك حول محوره الخاص في نفس الوقت.
    Auf der anderen Seite dieser Säule gibt es ein Rad, das aus seiner Achse gesprungen ist. Open Subtitles في الجانب الآخر من هذا العمود هنا، ثمّة عجلة انزاحت عن محورها
    Nochmals, die wesentliche Innovation ist, dass er, wenn er schnell fahren möchte, den Hebel nahe der Achse greift und einen großen Winkel durchläuft, und wenns schwieriger wird, rutscht er mit den Händen an den Hebeln nach oben, erzeugt ein größeres Drehmoment und kämpft sich so mit "Bankdrücken" durch das schwierige Terrain. TED مرة أخرى، الابتكار الرئيسي في هذه التكنولوجيا أنه عندما يريد الحركة بسرعة، كل ما عليه فعله هو أن يمسك على دعامتين بالقرب من المحاور ويدفع زاوية كبيرة لكل تجديفة، وعندما تصبح المنطقة وعرة أكثر، يرفع يديه لأعلى الدعامتين بسهولة، لينتج المزيد من عزم الدوران، ونوعاً ما يدفع نفسه إلى الطريق للخروج من المتاعب في التضاريس الوعرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more